Диссертация на соискание ученой степени кандидата филологических наук


На защиту выносятся следующие положения



бет5/32
Дата29.01.2022
өлшемі2,28 Mb.
#115781
түріДиссертация
1   2   3   4   5   6   7   8   9   ...   32
Байланысты:
problema-intertekstualnosti-v-perevode

На защиту выносятся следующие положения:

  • Теория интертекстуальности за время своего становления прошла несколько этапов развития, но единое название феномена межтекстовых связей так и не было сформировано.

  • Теория интертекстуальности является переходом на новый уровень восприятия художественного текста, а изучение ассоциаций, возникающих у читателя при прочтении текста, является частью проблемы читательского восприятия.

  • Характерной чертой многих современных художественных произведений является интертекстуальность, представляющая не только предмет

7

исследования, а также способ построения текста. К таким произведениям относятся детективные романы Б. Акунина о приключениях Э. Фандорина и серия «Провинциальный детектив», которые содержат примеры осознанного авторского включения интертекста в текст.



  • Распознаваемость интертекста адресатом влияет на интерпретацию, восприятие и конечное понимание, поэтому проблема адаптации интертекста в другую культурную среду занимает особое место в теории перевода.

  • Метод контент-анализа позволяет получить релевантные результаты при анализе исторически стилизованных произведений, содержащих включения из канонных текстов и прецедентные имена.

  • Важную роль в процессе интерпретации интертекста играют фоновые знания реципиента, или его культурная память, представленная различными энциклопедиями: индивидуальной, универсальной и национальной. Восприятие интертекста представителями разных культур определяется в большей степени сходством фоновых знаний из национальной энциклопедии.

  • Объединение подходов к изучению феномена интертекстуальности и проблемы перевода интертекстуальных элементов позволяет использовать комплексную позитивно-рецептивную модель их классификации, выявляющую ряд закономерностей, регулирующих эффективность достижения различных коммуникативных целей.

Апробация работы, основные теоретические положения и результаты исследования были представлены на межвузовских и международных научных и научно-практических конференциях в 2011 г.: МГПУ, РУДН, БГПУ им. М.Танка; в 2012 г.: ВУМО РФ, Компания «Юком»; в 2013 г.: МГОУ, а также обсуждались на заседаниях кафедры теоретической и прикладной лингвистики ИЛиМК МГОУ (2008-2013 гг.). По теме исследования имеется десять публикаций (в том числе одна публикация в научном издании, включенном в перечень ВАК РФ).



Достарыңызбен бөлісу:
1   2   3   4   5   6   7   8   9   ...   32




©www.engime.org 2024
әкімшілігінің қараңыз

    Басты бет