Маленький принц



бет6/27
Дата20.07.2022
өлшемі1,16 Mb.
#147612
1   2   3   4   5   6   7   8   9   ...   27
Байланысты:
Malenkiy prince - Exupery (1)

VI

6





О Маленький принц! Понемногу я понял также, как печальна и однообразна была твоя жизнь.

Oh, little prince! Bit by bit I came to understand the secrets of your sad little life...

Долгое время у тебя было лишь одно развлечение: ты любовался закатом.

For a long time you had found your only entertainment in the quiet pleasure of looking at the sunset.

Я узнал об этом наутро четвертого дня, когда ты сказал:

I learned that new detail on the morning of the fourth day, when you said to me:

- Я очень люблю закат. Пойдем посмотрим, как заходит солнце.

"I am very fond of sunsets. Come, let us go look at a sunset now."

- Ну, придется подождать.

"But we must wait," I said.

- Чего ждать?

"Wait? For what?"

- Чтобы солнце зашло.

"For the sunset. We must wait until it is time."

Сначала ты очень удивился, а потом засмеялся над собою и сказал:

At first you seemed to be very much surprised. And then you laughed to yourself. You said to me:

- Мне все кажется, что я у себя дома!

"I am always thinking that I am at home!"

И в самом деле. Все знают, что, когда в Америке полдень, во Франции солнце уже заходит.

Just so. Everybody knows that when it is noon in the United States the sun is setting over France.

И если бы за одну минуту перенестись во Францию, можно было бы полюбоваться закатом. К несчастью, до Франции очень, очень далеко.

If you could fly to France in one minute, you could go straight into the sunset, right from noon. Unfortunately, France is too far away for that.

А на твоей планете тебе довольно было передвинуть стул на несколько шагов. И ты снова и снова смотрел на закатное небо, стоило только захотеть...

But on your tiny planet, my little prince, all you need do is move your chair a few steps. You can see the day end and the twilight falling whenever you like...

- Однажды я за один день видел заход солнца сорок три раза!

"One day," you said to me, "I saw the sunset forty-four times!"

И немного погодя ты прибавил:

And a little later you added:

- Знаешь... когда станет очень грустно, хорошо поглядеть, как заходит солнце...

"You know—one loves the sunset, when one is so sad..."

- Значит, в тот день, когда ты видел сорок три заката, тебе было очень грустно?

"Were you so sad, then?" I asked, "on the day of the forty-four sunsets?"

Но Маленький принц не ответил.

But the little prince made no reply.





Достарыңызбен бөлісу:
1   2   3   4   5   6   7   8   9   ...   27




©www.engime.org 2024
әкімшілігінің қараңыз

    Басты бет