Приключения Шерлока Холмса


Артур Конан Дойл: «Приключения Шерлока Холмса»



Pdf көрінісі
бет2/205
Дата08.02.2022
өлшемі4,89 Mb.
#120175
1   2   3   4   5   6   7   8   9   ...   205
Байланысты:
konan doil priklyucheniya sherloka holmsa

Артур Конан Дойл: «Приключения Шерлока Холмса» 
 
100 лучших книг всех времен: 
www.100bestbooks.ru

худощавую фигуру, которая дважды темным силуэтом промелькнула на опущенной шторе. Он 
быстро, стремительно ходил по комнате, низко опустив голову и заложив за спину руки. Мне, 
знавшему все его настроения и привычки, его ходьба из угла в угол и весь его внешний облик 
говорили о многом. Он вновь принялся за работу. Он стряхнул с себя навеянные наркотиками 
туманные грезы и распутывал нити какой-то новой загадки. Я позвонил, и меня проводили в 
комнату, которая когда-то была отчасти и моей. 
Он встретил меня без восторженных излияний. Таким излияниям он предавался чрезвычайно 
редко, но, мне кажется, был рад моему приходу. Почти без слов, он приветливым жестом 
пригласил меня сесть, подвинул ко мне коробку сигар и указал на погребец, где хранилось 
вино. Затем он встал перед камином и оглядел меня своим особым, проницательным взглядом. 
Then he stood before fire
– Семейная жизнь вам на пользу, – заметил он. – Я думаю, Уотсон, что с тех пор, как я вас 
видел, вы пополнели на семь с половиной фунтов. 
– На семь. 
– Правда? Нет, нет, немного больше. Чуточку больше, уверяю вас. И снова практикуете, как я 
вижу. Вы мне не говорили, что собираетесь впрячься в работу. 
– Так откуда же вы это знаете? 
– Я вижу это, я делаю выводы. Например, откуда я знаю, что вы недавно сильно промокли и что 
ваша горничная большая неряха? 
– Дорогой Холмс, – сказал я, – это уж чересчур. Вас несомненно сожгли бы на костре, если бы 
вы жили несколько веков назад. Правда, что в четверг мне пришлось быть за городом и я 
вернулся домой весь испачканный, но ведь я переменил костюм, так что от дождя не осталось 
следов. Что касается Мэри Джен, она и в самом деле неисправима, и жена уже предупредила
что хочет уволить ее. И все же я не понимаю, как вы догадались об этом. 
Холмс тихо рассмеялся и потер свои длинные нервные руки. 
– Проще простого! – сказал он. – Мои глаза уведомляют меня, что с внутренней стороны 
вашего левого башмака, как раз там, куда падает свет, на коже видны шесть почти 
параллельных царапин. Очевидно, царапины были сделаны кем-то, кто очень небрежно обтирал 
края подошвы, чтобы удалить засохшую грязь. Отсюда я, как видите, делаю двойной вывод, что 




Достарыңызбен бөлісу:
1   2   3   4   5   6   7   8   9   ...   205




©www.engime.org 2024
әкімшілігінің қараңыз

    Басты бет