В этом году я… Как изменить привычки, сдержать обещания или сделать то, о чем вы давно мечтали



Pdf көрінісі
бет70/71
Дата17.11.2023
өлшемі1,68 Mb.
#191881
түріКнига
1   ...   63   64   65   66   67   68   69   70   71
Байланысты:
в этом году я...
Алдаберген Аяжан ЕП-20-3к3 Класс.Мех Реферат, Дипломная, Исаева Толғанай сик 211практика11, Саба ты та ырыбы Ньютонны бірінші за ы, инерциялы сана ж йел, жаңасы 1-2тарау мол-физ, Niyet x Abylai Kenzhaly
Примечания
1
Проводящими путями головного мозга называют совокупность
функционально равных нейронов, ответственных за проведение импульса к
серому веществу головного мозга либо серому веществу за его пределами.
Прим. пер.
2
Крэйг Таро Голд, автор нескольких книг-бестселлеров, посвященных
теме личностного развития, автор и исполнитель песен, успешный
бизнесмен. 
Прим. ред.
3
Madison Avenue – знаменитая улица Манхэттена, на которой
располагались офисы крупнейших рекламных агентств США, в связи с чем
ее название стало нарицательным применительно к рекламной индустрии в
целом. 
Прим. ред.
4
Amygdala hijacks – миндалевидное тело, область мозга в форме
миндалины внутри височной доли головного мозга. 
Прим. ред.
5
RAIN: Recognize – признать, Accept – принять, Investigate – выяснить,
Nonidentify – отказаться от идентификации с самим собой. 
Прим. пер.
6
«Проект “Подиум”» – американское реалити-шоу, смысл которого –
создание участниками шоу нарядов за отведенное время, из определенных
материалов и на определенную тему. 
Прим. ред.


7
Популярная в США модель автомобиля. 
Прим. ред.
8
Stress fractures, «маршевые переломы», усталость кости. 
Прим. ред.
9
Weight Watchers. 
Прим. ред.
10
В музыке – неполная доля такта, предшествующая первой доле
последующего такта. 
Прим. ред.
11
В США существуют такие курсы. 
Прим. пер.
12
Сеть 
американских 
супермаркетов, 
в 
ассортименте 
которых
представлены товары для дома и сада. 
Прим. ред.
13
Здесь имеется в виду «Желтая подводная лодка» группы The Beatles как
пример любой, пусть даже лишенной смысла ключевой или кодовой
фразы. 
Прим. ред.
14
От латинского а posteriori, дословно – «из последующего». Знание,
полученное из опыта, в противоположность понятию a priori. 
Прим. ред.


Достарыңызбен бөлісу:
1   ...   63   64   65   66   67   68   69   70   71




©www.engime.org 2024
әкімшілігінің қараңыз

    Басты бет