Репрезентация национальнокультурной специфики концепта «время» в пословицах русского



Pdf көрінісі
бет3/4
Дата22.12.2021
өлшемі0,84 Mb.
#127743
түріПрезентация
1   2   3   4
Байланысты:
reprezentatsiya-natsionalno-kulturnoy-spetsifiki-kontsepta-vremya-v-poslovitsah-russkogo-angliyskogo-i-kazahskogo-yazykov

құ

й

қ

аны

ң

  д

ə

мі кетпейді», где понятие времени имплицитно в лексеме 

ашаршылы

қ

та и подрузамивается в пору голода или в голодную годину [6], 

а национально-культурной семантикой пословицы является лексема 



құ

й

қ

а (далее 

отнесенная в группу наименование еды), что имеет значение вкус опаленной кожи 

скота, употребляемая в пищу. 

С.Г. Воркачев отмечает, что при лингвокультурном исследовании языка 

и культуры более целесообразным является исследование нескольких языков од-

новременно (не ограничиваясь конкретным языком), выявление в них механизмы 

взаимодействия языковых и культурных факторов [1]. 



Вестник РУДН, серия Теория языка. Семиотика. Семантика, 2015, № 2 

102 


Анализ материала словарей пословиц русского, английского и казахского 

[2; 9; 10] языков позволил нам выявить паремиологические единицы, которые 

в значительной мере отражают национально-культурную специфику языка через 

культурно-маркированные языковые единицы, выражающие определенные поня-

тия соответствующей эпохи, реалии и быта, исторических событий, географиче-

ских названий и т.д., известные лишь носителям конкретного народа, связанные 

с культурной или религиозной общностью. 

Анализ результатов произведенного исследования выявил следующие семан-

тические группы пословиц, в основу классификации которых было положено их 

тематическое разнообразие с учетом репрезентации ими национально-культурной 

специфики концепта «время»: 

1)  личные имена: имена собственные; 

2)  наименования еды (традиционная еда); 

3)  наименования предметов быта, одежды; 

4)  зоонимы, имена — клички животных, наиболее часто встречающиеся жи-

вотные; 


5) географические названия; 

6)  слова, характеризующие определенную эпоху, исторический период; 

7)  стилистически окрашенные слова; 

8)  лексика семейной тематики; 

9)  лексика религиозной тематики; 

10) лексика социальной тематики. 

Репрезентацию особенностей культурно-маркированных языковых единиц 

концепта «время» в пословицах русского, английского и казахского языка мы 

представляем в табл. 1. 

Таблица 1 



Достарыңызбен бөлісу:
1   2   3   4




©www.engime.org 2024
әкімшілігінің қараңыз

    Басты бет