іздеу: Перевод

Организация перевозок, движения и эксплуатация транспорта
- Государственный классификатор республики казахстан
Ларри Хьелл, Дэниел Зиглер. ТЕОРИИ ЛИЧНОСТИ. ОСНОВНЫЕ ПОЛОЖЕНИЯ, ИССЛЕДОВАНИЯ И ПРИМЕНЕНИЕ. Перевод С.Меленевской и Д.Викторовой. СПб., 1997
- Педагогикалық факультет
-тапсырма. Сөйлемдерді аудар. (переведи предложения). Мектепке барамын Күнде -ежедневно
- Сабақ біздің сынып туралы түсіндіру, жаңа сөздермен таныстыру жаңа сабақты қосымша материалдар арқылы меңгерту, ұғындыру
В090100 «Организация перевозок, движения и эксплуатация транспорта»
-
Кужаева Маржан Турегуловна КОГНИТИВНО-СЕМАНТИЧЕСКАЯ СТРУКТУРА ПЕРЕВОДОВЕДЧЕСКИХ ТЕРМИНОВ
- Қожаева маржан төРЕҒҰЛҚызы
В зеркале-совести ты правду найди. (подстрочный перевод авт.)
- МӘШҺҮр тағылымы жинақ 2 Том
Реализация принципа академической мобильности студентов и профессорско-преподавательского состава и перезачет кредитов при переводе студентов
- Б. Г. Искакова есеп және қаржы кафедрасының меңгерушісі
Ларри Хьелл, Дэниел Зиглер. ТЕОРИИ ЛИЧНОСТИ. ОСНОВНЫЕ ПОЛОЖЕНИЯ, ИССЛЕДОВАНИЯ И ПРИМЕНЕНИЕ. Перевод С.Меленевской и Д.Викторовой. СПб., 1997
- ПӘннің ОҚУ-Әдістемелік кешені курс – 2 Семестр – ІV кредит саны – 3
Дао дэ цзин, гл. X, неизданный перевод Жака Лионне
- Караоке Шамбала. Живая Вода Гиперборейи
Уровень интеллектуально-речевого развития учащихся 11 класса КШ по переводу текста (сравнительные данные в %)
- Республики казахстан
Опыт 2. «Вода в перевернутом стакане»
- Коровин Роман мбоу «сош №45» г. Новоуральск Свердловской области, учащийся 8 а класса Научные руководители Москвитина Елена Владимировна
С.А. Перевозчикова
- Сборник научных трудов
Перевод профессиональноПеревод профессионально
Учебное пособие для студентов отделения переводоведения и межкультурной коммуникации / сост.: Н. Н. Бобырева
0,86 Mb. 54
оқу
Предположения и опровержения Рост научного знанияПредположения и опровержения Рост научного знания
Перевод с английского А. Л. Никифорова, Г. А. Новичковой (гл. 15) Серийное оформление А. А. Кудрявцева
6,99 Mb. 53
оқу
Перевод дермаПеревод дерма
Наиболее частая локализация сыпи при многоформной эритеме: икры, стопы, предплечья сгибательные
379,79 Kb. 6
оқу
Роберт Кийосаки Богатый папа, бедный папаРоберт Кийосаки Богатый папа, бедный папа
Перевод с английского
Книга 1,25 Mb. 70
оқу
Ақша аударуға арналған түбіртек №83692658 Квитанция на перевод №83692658Ақша аударуға арналған түбіртек №83692658 Квитанция на перевод №83692658
55,15 Kb. 1
оқу
Правила хаджа Askimam ru 1 Перевод Askimam ru Первоисточник «Hajj: Merits and Precepts» (англ.)Правила хаджа Askimam ru 1 Перевод Askimam ru Первоисточник «Hajj: Merits and Precepts» (англ.)
Правила 2,81 Mb. 7
оқу
Конспект по теме «Процент»Конспект по теме «Процент»
«Процент» происходит от латинского «Pro centum». Перевод означает «сто» или «сотня»
Конспект 27,43 Kb. 2
оқу
Богатый папа, бедный папаБогатый папа, бедный папа
Перевод с английского
1,42 Mb. 80
оқу
Мирза мухаммад хайдарМирза мухаммад хайдар
Учитывая данное обстоятельство, в Институте востоковедения ан руз было решено осуществить научно-комментированный перевод этого большого труда
1,13 Mb. 81
оқу
Инфографика о деловой презентации коричневого цветаИнфографика о деловой презентации коричневого цвета
Тут можно посмотреть транскрипцию, послушать произношение, увидеть перевод, определение слова на английском, примеры использования
66,04 Kb. 1
оқу
Перевод десятичной дроби в обыкновенную дробьПеревод десятичной дроби в обыкновенную дробь
В корзине находятся геометрические фигуры –команды треугольников и квадратов. Вытягивают из корзины фигуры
Урок 0,59 Mb. 4
оқу
Р, мл., П. Грейвс-моррис аппроксимации паде основы теории Обобщения и приложения Перевод с английского Е. А. Рахманова и С. П. Суетина под редакцией А. А. Гончара Москва «Мир» 1986 ббк 22. 13 Б 41Р, мл., П. Грейвс-моррис аппроксимации паде основы теории Обобщения и приложения Перевод с английского Е. А. Рахманова и С. П. Суетина под редакцией А. А. Гончара Москва «Мир» 1986 ббк 22. 13 Б 41
343 Kb. 4
оқу
Мележик К. Н. Неличные формы глагола inddМележик К. Н. Неличные формы глагола indd
Практикум предназначен для студентов специальности «Перевод и перево доведение», но также может использоваться на практических занятиях по грам
Практикум 0,74 Mb. 105
оқу
А. А. Кошенкова, кандидат филологических наук, доцент кафедры «Филология»А. А. Кошенкова, кандидат филологических наук, доцент кафедры «Филология»
Перевод – это не только взаимодействие языков, но и взаимодействие культур. В переводе находят
2,83 Mb. 6
оқу
Обращаем ваше внимание!Осталось менее 24 часов для получения перевода. В случае истечения срока хранения или при отказе в получении, перевод будет аннулирован и возвращен отправителюОбращаем ваше внимание!Осталось менее 24 часов для получения перевода. В случае истечения срока хранения или при отказе в получении, перевод будет аннулирован и возвращен отправителю
258,95 Kb. 1
оқу

1   2   3   4




©www.engime.org 2024
әкімшілігінің қараңыз

    Басты бет