Курс лекций по истории Восточных философий (ориентософии). Том первый. Протософия: учебное пособие. Брянск: Издательство ООО ид



Pdf көрінісі
бет17/73
Дата07.04.2022
өлшемі1,75 Mb.
#138361
түріКурс лекций
1   ...   13   14   15   16   17   18   19   20   ...   73
Байланысты:
Shevchenko Vostochnyie filosofii
English 14
Вторичная трудность

Философская мысль 
обязана быть зафиксирована в тексте
, причем не 
устном, а письменном (выше мы это уже обсуждали). 
Только в таком случае возможна ее передача и научение 
ей на протяжении веков, а не жизни пары поколений. В 
противном случае, неизбежно искажение мысли.
Ее 
трансформация в миф, легенду, анекдот и, наконец, 
забвение уже через каких-нибудь 500-700 лет. Эти-то 
тексты и должны стать предметом философского 
анатомирования и изучения эпохи протософии. Но 
много ли таких записей мы имеем? С точки зрения 
обывателя наше знание о первых философах и 
протофилософах – это фактически истина из первых 
рук, чуть ли не рукописи самого Будды, Фалеса или 
Конфуция. Но это не так. 

Первые 
записи 
известных 
нам 
философов 
древности (которые абсолютно точно определяются 
как философские или протофилософские идеи) это 
тексты середины I тыс. до н.э., а то и вообще 
середины нашей уже эры. Причем частенько это 
отдельные фрагменты у более поздних авторов. Так, 
например, у Аристотеля (IV в.до н.э.) имеются 
отдельные цитаты из трудов Фалеса (VI в. до н.э.) 
на физическом носителе IX-X в. н. э. Иными 
словами Фалес 
нечто
написал, но этот текст был 
утерян. Спустя два века после смерти Фалеса, 


~ 49 ~ 
Аристотель 
нечто
прочитал (либо текст Фалеса, 
либо позднейшую копию с его книги, либо цитаты 
Фалеса у третьего автора – неизвестно) и 
процитировал из прочитанного 
нечто
. Спустя 10 
веков (одна тысяча лет!), после сотен переписок от 
руки этого нечто, появился текст, который мы 
можем пощупать и увидеть в оригинале. Авторство 
получившегося 
текстуального 
нечто
мы 
приписываем Аристотелю (часто ошибаемся, часто 
неправильно 
переводим, 
путаем 
последовательность строк и т.п.). И вот после всех 
этих мытарств на основании цитаты из этого 
текстуального 
нечто
о Фалесе мы реконструируем 
совершенно нам неизвестную философию Фалеса 
26 
вековой 
давности. 
Сверяя 
верность 
реконструкции из других текстуальных 
нечто

авторство которых приписывается или Диогену 
Лаэртскому

или иному философу, который в, 
принципе, повторил путь текстуального 
нечто,
вроде бы как, Аристотеля. Так насколько же точно 
мы можем судить об основателе эллинской 
философии Фалесе? Очень неточно и очень 
приблизительноМожно ли в таких условиях 
датировать 
факт 
рождения 
философии? 
Ориентировочно, 
с 
массой 
оговорок 
и 
бесконечными перепроверками. 

В отдельных случаях протософия дошла до нас в 
весьма 
впечатляющих 
многосотстраничных 


~ 50 ~ 
литературных памятниках. Например, комплекс 
Ригведы. Лингвисты относят создание комплекса к 
IX в. до н.э. Правда текст на физическом носителе 
того периода – нам не известен. Оригинал 
редактировали, переписывали, расширяли новыми 
устными текстами, сокращали, перекомпилировали, 
снова переписывали… и так вплоть до Средних 
веков – около полутора тысяч лет! То, что над 
текстом проводили эти операции - совершенно 
точно, но как отследить эти операции во всех или 
большинстве случаев – совершенно неизвестно. 
Попытки выявить в этом ворохе смыслов то самое 
зерно, которое можно отнести к протософии Индии

пытаются уже целые поколения филологов и 
историков, но конца и краю этой работы еще не 
видно. Большинство результатов перенасыщены 
концептами «вероятно», «скорее всего», «быть 
может», «не исключена вероятность», - какая уж тут 
точность! 
Поэтому 
вместо 
текстов 
протофилософских мы имеем густую смесь
,
как 
собственно 
протософии, 
так 
и 
развитых 
философских традиций последующих эпох,
с 
которыми и вынужден работать философ-индолог. 

Иногда мы не знаем почти ничего о литературе той 
или иной культуры. Вернее, знаем, но устрашающе 
мало. Обладаем несколько сотнями текстов, 
которые, правда,
датированы очень точно, но что 
осталось «за бортом» известных текстов? Ведь 


~ 51 ~ 
иногда мы обладаем лишь одним небольшим 
текстиком на сотню-другую лет культуры! Об этом 
мы можем судить только по имеющимся образцам. 
Поэтому приходится снова и снова заниматься 
реконструкцией нам не известной реальности на 
основе мизерных данных. Снова и снова мы 
формируем не достоверную, а вероятную картину. 
Таким образом, анализируя протофилософию,
историк философии лишен роскоши точного знания 
текстов той эпохи по трем выше изложенным причинам. 
Он вынужден заниматься реконструкцией, всегда 
балансируя на грани объективной достоверности и 
личной фантазии. Снова и снова он вынужден 
тщательнейшим образом осмысливать и, почти 
физически, ощущать границы между достоверностью 
исторического 
факта
14

реконструкциями 
узкого 
специалиста и достоверностью факта философского
15

оформленного им самим. 
Гимн о сотворении мира (Ригведа X. 129)
16
есть 
исторический факт (он имеет свой материальный 
14
Исторический факт это –
реальность, зафиксированная в 
конкретных физических предметах, прошедших апробацию через 
публикацию и критическое обсуждение узкими специалистами.
15
Философский факт это –
обобщение предметно
-
духовной 
реальности в диапазоне от вероятного до должного с определением 
параметров действительного.
16
Когда речь идет о классических текстах древности, ссылки на то 
или иное место текста не оформляются в традиционном виде: 
название книги, издательство и т.д. В таких случаях используется в 
круглых скобках название классического источника, затем римская 
цифра –

Достарыңызбен бөлісу:
1   ...   13   14   15   16   17   18   19   20   ...   73




©www.engime.org 2024
әкімшілігінің қараңыз

    Басты бет