Пример из текста



бет2/3
Дата16.02.2023
өлшемі1,33 Mb.
#168879
1   2   3
Байланысты:
РЯ2. ПР2. сем.2

Задание 2. Спишите, раскрывая скобки. Укажите вид синтаксической связи в словосочетаниях. Обозначьте главное и зависимое слова.
  • (Лечебно-оздоровительный) учреждение, центр (Евразия), степной (зона), крупный (река), развитие (туризм), (лечебно-оздоровительный) направление, ()туристско-рекреационный) ресурсы, (целебный) свойство.
  •  
  • Задание 3. Ознакомьтесь со словарными статьями однокоренных слов рекреация и рекреационный. Объясните смысл словосочетания туристско-рекреационные ресурсы.
  •  
  • РЕКРЕАЦИЯ (лат.recreatio буквально «восстановление») – 1)устаревшее слово каникулы, перемена в школе; 2) помещение для отдыха в учебных заведениях; 3) отдых, восстановление сил человека, израсходованных в процессе труда.
  • РЕКРЕАЦИОННЫЙ – прилаг. от слова рекреация; предназначенный для отдыха, восстановления сил, например, рекреационное время, рекреационные территории.
  •  
    • Задание 4. Составьте словообразовательное гнездо слова «рынок». Укажите количество однокоренных слов и запишите их. Обозначьте морфемный состав. Определите лексическое и грамматическое значение существительного рынок.
    • Образец:
    • ЗДОРОВЫЙ, нездоровый, нездоровиться; здороветь, выздороветь; оздоровить, оздоровление; здоровье, здравница, здравоохранение.
    • Задание 5. Составьте и запишите различные словосочетания с существительными маркетинг, маркетизация, маркетология, демаркетинг. Обозначьте главное и зависимое слова.
    • Задание 6. Составьте и запишите различные по цели и структуре простые предложения с прилагательными маркетинговый, маркетологический.
    •  
    • Задание 7. Перепишите текст, добавив нумерацию данной и новой информации. Вставьте пропущенные буквы и знаки препинания.
    • Об акценте
    • Иногда акцентом (по)русски называют ударение но это (не)правильно потому что русское заимствова…ое слово «акцент» имеет совсем другое значение. Каждый иностранец, говоря (по)русски, придает своему выговору особенный о…тенок сообразно своей национальности: русские слова иначе выговаривает француз, немец, чех, поляк и др.; в выговоре этих иностранцев замечаем оттенок, то есть акцент, французский, немецкий, чешский, польский и тому подобное.
    • Итак акцентом например будет: картавое р, – твердое ж, ч, ш, – мягкое вместо твердого л и т. п. Этот иностранный акцент весьма трудно устранить так как он прирожден каждой отдельной национальности. Акцент этот бывает даже довольно часто наследственным физиологически: так например евреи с древних времен живущие в России в течении… целых столетий не могли отделат…ся от своего акцента по которому острое русское ухо всегда заметит происхождение говорящего. И неудивительно что акцент вместе с ч…ртами лица и другими анатомически–физиологическими признаками переходит от отца на сына так как он всецело основывает…ся на физиологических нач…лах.
    • Все звуки нашего языка мы выг…вариваем с помощью наших говорильных органов, которые для каждого звука складываются в известную артикуляцию, т. е. в известное довольно строго обусловленное пол…жение. Так например при произношении звука «р» все органы: небо, язык, губы – все должно принять определенное положение. Но для того, чтобы получить известный акустический звук «р», можно немножко изменять артикуляцию говорильных органов, вследстви… чего мы получим только некоторые оттенки этого звука; если мы теперь заметим что эти оттенки почти всегда бывают (не)изменны в известное время и в известном языке у всех его представителей, то сделается понятным что такое акцент. Например сильное картавое «р» сост…вляет один из признаков еврейского акцента, легкое картавое – французского и т.д.
    • В общем, акцентом называется выг…вор звуков извес…ного языка на иностранный лад или же общий, основной характер выговора звуков любого языка.
    • (По материалам энциклопедии Брокгауза и Ефрона).
    1   2   3




    ©www.engime.org 2024
    әкімшілігінің қараңыз

        Басты бет