Рабочая учебная программа по дисциплине «Профессионально ориентированный русский язык» для студентов специальности 5В070800 Нефтегазовое дело



бет2/2
Дата17.06.2018
өлшемі6,2 Mb.
#42611
түріРабочая учебная программа
1   2

УТВЕРЖДАЮ

Проректор по УР

____________ Н.Э. Пфейфер

«___»_____________20__г.


Составитель: к.п.н., ПГУ им. С. Торайгырова Капенова Ж.Ж.

кафедра русской филологии,

доцент ПГУ им. С. Торайгырова Ахметов Ж.Е.

кафедра «Механика и нефтегазовое дело»

преподаватель ПГУ им. С. Торайгырова Кундакпаева А.Е.

кафедра «Механика и нефтегазовое дело»



Рабочая учебная программа
по дисциплине Профессионально ориентированный русский язык
для студентов специальности: 5В070800 – Нефтегазовое дело
Рабочая учебная программа разработана на основании Государственного общеобязательного стандарта образования специальностей: 3.08.275 – 2006, 3.08.268 – 2006
Рекомендована на заседании кафедры от «___»_______20___г. Протокол № ___

Заведующий кафедрой __________Мустафин А.Х. «___»__________20___г.


Одобрена учебно-методическим советом факультета металлургии, машиностроения и транспорта

«___»______________20___г. Протокол №_____

Председатель УМС ____________ Ахметов Ж.Е. «___»__________20___г.

СОГЛАСОВАНО

Декан факультета металлургии, машиностроения и транспорта ____________Токтаганов Т.Т. «____»____________20___г.


ОДОБРЕНО:

Начальник УМО ______________Жуманкулова Е.Н. «____»_________20___г.


Одобрена учебно-методическим советом университета

«___»______________20___г. Протокол №_____

Курс «Профессионально ориентированный русский язык» представляет собой междисциплинарную область знаний, включающую в содержание русский язык в коммуникативно-дискурсном аспекте, основы профессии и специальности, культуру деловой коммуникации.

1 Цель дисциплины – формирование коммуникативной компетенции специалиста, способного решать средствами русского языка актуальные задачи общения в различных сферах профессиональной деятельности.

Задачи дисциплины:

- овладение системой базовых понятий и терминологии (технических, прикладных) дисциплин;

- овладение системой прагматических единиц речевого уровня;

- обогащение фоновых знаний энциклопедическими и интеллектуально- культурными сведениями о специальности;

- развитие умений и навыков написания и защиты учебно-научной работы по специальности;

- развитие деловой и учебно-научной речи студентов в диалогической / монологической, устной / письменной форме.

В результате изучения данной дисциплины студенты должны:

иметь представление:

- об особенностях функционирования речевых единиц (эмоционально-экспрессивных и стилистических) в соответствии с условиями общения;

- о языке и речи специалиста, способах невербальной коммуникации;

- о стилях и типах речи / общения в различных сферах профессиональной деятельности;

знать:


- социокультурные условия Казахстана и особенности функционирования русского языка;

- сферы, обстановки, ситуации общения, социальные и статусные роли участников речевой коммуникации;

- языковую систему и стилистические ресурсы на лексико-грамматическом уровне;

- минимум общенаучной книжной лексики и терминов, минимум речевых тем в рамках специальности;

- речевые особенности делового общения (обращение в официальной обстановке общения, минимум этикетных формул и правил при выражении просьбы, отказа, согласия / несогласия, благодарности, поздравления и др.);

- виды и жанры учебно-научной и служебно-деловой речи;

уметь:

- определять приоритетные коммуникативные интенции и задачи;



- строить стратегию общения для достижения успешной коммуникации;

- осуществлять отбор лексико-грамматических стилистических единиц в соответствии с экстралингвистическими условиями речевой коммуникации;

- продуцировать (создавать, порождать) и правильно интерпретировать высказывания научного, делового, публицистического стилей на актуальные темы в области профессиональной деятельности;

приобрести практические навыки:

- оперировать языковыми, речевыми и стилистически окрашенными средствами адекватно прагматическим условиям общения;

- вести официальные и полуофициальные служебно-деловые беседы / переговоры в соответствии с правилами русского речевого этикета;

- правильно оформлять учебно-научную работу в рамках профиля / специальности и служебно-деловую документацию.
2. Пререквизиты

Для освоения данной дисциплины необходимы знания, умения и навыки, приобретенные при изучении следующих дисциплин:

- Русский язык

- Введение в специальность.


3. Постреквизиты

Знания, умения и навыки, полученные при изучении дисциплины необходимы для освоения следующих дисциплин:

- Техника и технология нефтегазовой отрасли


  • Машины и оборудование нефтегазовой отрасли.


4. Содержание дисциплины:
4.1 Тематический план дисциплины для специальностей 5В070800 – Нефтегазовое дело

п/п


Наименование тем

Количество контактных часов по видам занятий

практ.

студийн.

лаб.

СРС

1

2

3

4

5

6

1

Профессиональная деятельность и коммуникация инженера нефтегазовой отрасли. Сферы профессиональной деятельности.

3







6

2

Профессионализмы, профессиональная речь (специалистов в области геологии и нефтегазовой отрасли). Социальный статус собеседников (руководитель – подчиненный, мастер – рабочий; равноправные по статусу – мастера, рабочие)

3







6

3

Научная речь как составляющая профессиональной культуры специалиста. Работа с текстами по специальности: комментированное чтение, терминологический комментарий текста, стилистический анализ текста, комплексный анализ текста, орфографический и пунктуационный анализ текста, критический анализ литературных источников (книг, статей, произведений). Составление высказываний-текстов научных жанров в рамках будущей профессиональной деятельности (сообщение, доклад, рецензия, отзыв, аннотация, статья, реферат, научный проект, курсовая работа, дипломный проект, отчет в научном и публицистическом стилях, резюме и др.)

2







4

4

Прагматические единицы языкового уровня – слово, язык, предложение, текст. Слова с эмоционально-экспрессивной и стилистической окраской. Тексты научного, официально-делового, публицистического стилей.

Прагматические единицы речевого уровня – слово, речь (начальника, мастера, рабочего), высказывание, дискурс.



Стили общения – официальный, полуофициальный, неофициальный. Коммуникативные ситуации (на предприятиях)

2







4

5

Общеупотребительная, общенаучная лексика. Терминологический минимум в рамках речевых тем «Функциональная специализация страны, города (социальный, технический, географический аспекты; символ города)», «Высшие технические учебные заведения».

2







4

6

Терминологический минимум в рамках речевой темы «Профессия механика и технолога нефтегазовой отрасли ».

2







4

7

Терминологический минимум в рамках речевой темы «Основы науки», «Основы нефтегазового дела».

2







4

8

Минимум микротем в рамках темы «Из истории специальности»: первые примитивные сооружения, развитие специальности в разные эпохи, специальность в современном мире, новые технологии (технологии добычи, транспортировки, хранения, переработки нефти и газа).

2







4

9

Минимум микротем в рамках темы – день нефтяника»: нефтяник – энергетик, профессия в системе «человек – человек», профессиональные качества нефтяника.

2







4

10

Типы служебных документов – внутренние и внешние; распорядительные, отчетные, плановые; научные, технические, юридические, производственные, финансовые. Постановление. Решение. Приказ. Распоряжение. Указание. Акт. Справка. Заявление.

2







4

11

Официальные письма – деловая и коммерческая. Основные виды коммерческой корреспонденции – коммерческий запрос, ответ на запрос, письмо-предложение (оферта), ответ на предложение, письмо-претензия (рекламация), ответ на рекламацию, информационно-рекламные письма. Язык и стиль документов – языковые формулы, речевой этикет в документе.

2







4

12

Юридические и правовые документы. Финансовые документы. Контракт, договор, меморандум, соглашение. Презентация. Резюме. Реклама. Рекомендательное письмо.

2







4

13

Научные и специальные технологии. Информационно-коммуникационные технологии.

2







4

14

Особенности речи специалиста. Культура речи работников нефтегазовой отрасли.

2







4

ИТОГО: 90

30







60


4.2. Перечень и содержание практических занятий
Тема 1. Профессиональная деятельность и коммуникация инженера нефтегазовой отрасли. Сферы профессиональной деятельности.

Тема 2. Профессионализмы, профессиональная речь (специалистов в области геологии и нефтегазовой отрасли). Социальный статус собеседников (руководитель – подчиненный, инженер – механик, механик - слесарь, мастер – рабочий; равноправные по статусу – технологи),

Тема 3. Научная речь как составляющая профессиональной культуры специалиста. Работа с текстами по специальности: комментированное чтение, терминологический комментарий текста, стилистический анализ текста, комплексный анализ текста, орфографический и пунктуационный анализ текста, критический анализ литературных источников (книг, статей, произведений). Составление высказываний-текстов научных жанров в рамках будущей профессиональной деятельности (сообщение, доклад, рецензия, отзыв, аннотация, статья, эссе, реферат, научный проект, курсовая работа, дипломный проект, отчет в научном и публицистическом стилях, резюме и др.).

Тема 4. Прагматические единицы языкового уровня – слово, язык, предложение, текст. Слова с эмоционально-экспрессивной и стилистической окраской. Тексты научного, официально-делового, публицистического стилей.

Прагматические единицы речевого уровня – слово, речь (инженера, механика и технолога по добыче, транспортировке и переработке нефтегазовых продуктов), высказывание, дискурс. Стили общения – официальный, полуофициальный, неофициальный. Коммуникативные ситуации (в рамках специальности)

Тема 5. Общеупотребительная, общенаучная лексика. Терминологический минимум в рамках речевых тем «Функциональная специализация страны, города (социальный, технический, географический аспекты; символ города)», «Высшие учебные заведения».

Тема 6. Терминологический минимум в рамках речевой темы «Профессия механика и технолога нефтегазовой отрасли».

Тема 7. Терминологический минимум в рамках речевой темы «Основы науки», «Основы нефтегазового дела».

Тема 8. Минимум микротем в рамках темы «Из истории специальности»: первые примитивные сооружения, развитие специальности в разные эпохи, специальность в современном мире, новые технологии (технологии добычи, транспортировки, хранения, переработки нефти и газа).

Тема 9. Минимум микротем в рамках темы «Профессиональный праздник – день нефтяника»: нефтяник – энергетик, профессия в системе «человек – человек», профессиональные качества нефтяника.

Тема 10. Типы служебных документов – внутренние и внешние; распорядительные, отчетные, плановые; научные, технические, юридические, производственные, финансовые. Постановление. Решение. Приказ. Распоряжение. Указание. Акт. Справка. Заявление.

Тема 11. Официальные письма – деловая и коммерческая. Основные виды коммерческой корреспонденции – коммерческий запрос, ответ на запрос, письмо-предложение (оферта), ответ на предложение, письмо-претензия (рекламация), ответ на рекламацию, информационно-рекламные письма. Язык и стиль документов – языковые формулы, речевой этикет в документе.

Тема 12. Юридические и правовые документы. Финансовые документы. Контракт, договор, меморандум, соглашение. Презентация. Резюме. Реклама. Рекомендательное письмо.

Тема 13. Научные и специальные технологии. Информационно-коммуникационные технологии.

Тема 14. Особенности речи специалиста. Культура речи специалиста. Дресс-код человека определенной профессиональной группы.
4.3 Содержание самостоятельной работы студента





Вид СРС

Форма отчетности

Вид контроля

Объем в часах

1

Подготовка к практическим занятиям

Сообщение, доклад, статьи, эссе, анлиз тексат и др.

Устная защита, выступление, дискуссия и др.

30

2

Изучение дополнительного материала

Конспект

Вопросно-ответная беседа, проверка

20

3

Подготовка к контрольным мероприятиям

Письменные ответы на вопросы, тесты

РК, экзамен

10




Всего:







60


4.3.1 Перечень тем, вынесенных на самостоятельное изучение студентами

Тема 1. Подготовьтесь к устному выступлению на одну из тем, предложенных ниже:

1) Слово о родном языке;

2) Казахский язык как государственный;

3) Роль русского языка в моей жизни;

4) Мое понимание о профессиональном русском языке;

5) Сколько я знаю языков, столько раз я человек;

6) Язык мой – друг мой;

7) Как понятие «культура» соотносится с понятием «речь».

Тема 2. Подготовьте выступление на одну из тем:

1) Почему я выбрал профессию;

2) Вуз, в котором я учусь;

3) Считаю в профессии нефтяника исключительно важным;

4) Нефтегазовая промышленность Казахстана;

5) Перспективы развития нефтегазового дела в Казахстане;

6) Нефтегазовые предприятия Павлодарского региона;

Тема 3. Подготовьте выступление на одну из тем:

1) Нефтегазовые предприятия Павлодарского региона;

2) Продукция нефтегазовых предприятий.

Тема 4. Профессионализмы, профессиональная речь специалиста по нефтегазовому делу.

1) Пользуясь энциклопедической и технической справочной литературой, приведите примеры терминов, специальной лексики, профессионализмов в рамках специальности нефтегазового дела.

2) Слова «палец», «скважина», «присадка», «трубопровод», «резервуар», «диск», «опора», «газ», «нефть», используются в речи работников нефтегазового дела. Приведите примеры терминосочетаний с данными словами.

3) Текст «Права и обязанности нефтянника»;

4) Из текста составьте десять предложений «вопрос-ответ»;

5) Выучить следующие слова и словосочетаний:

подчиняться - бағыну

организация управленческого труда-басқару жұмысын ұйымдастыру

осуществлять организацию подготовки- дайындықты ұйымдастыру

принятия решения и доведения их до непосредственных исполнителей- қабылдау және оларды тікелей орындаушыларға жеткізуді жүзеге асыру

трудовой контракт/договор – еңбек келісімшарты/шарты

трудовая книжка – еңбек кітапшасы

культура труда и служебная этика – еңбек мәдениеті және қызмет этикасы

справка о трудовом стаже – еңбек өтілі туралы анықтама

справка о заработной плате – еңбекақы туралы анықтама

лист не трудоспособности – еңбекке жарамсыздық парағы

охрана труда – еңбекті корғау

приказы по личному составу – жеке құрам бойынша бұйрықтар

6) По данной теме составить словарь терминов.

Тема 5. Научная речь как составляющая профессиональной компетентности специалиста

Дать письменный ответ на контрольные вопросы

1) Какие специфические черты характерны для научного стиля?

2) Какие основные признаки являются общими в научной и профессиональной речи?

3) Каковы языковые (лексико-грамматические) особенности научного стиля?

4) В чем проявляется влияние научного стиля на формирование профессиональной речи?

5) В каком значении употребляются слова научного стиля?

6) На какие пласты слов делится лексика научного стиля?

7) Обладают ли слова научного стиля признаками образности, экспрессивности, оценочности, эмоциональности?

Тема 6. Составить терминологический словарь на двух языках (русский и казахский) по данной теме.



6. Список литературы

Основная


  1. Абдрахманов К. О., Абишев К. К. Единая транспортная система Республики Казахстан. – Павлодар : Кереку, 2009. – 212 с.

  2. Одинцов В. В. Стилистика текста. – М. : ЛКИ, 2007. – 264 с.

  3. Зачесова Е. В. Написание текстов: рекомендации юным авторам учебных исследований и их руководителям // Школьные технологии, 2006. – № 5. – С. 105–111

  4. Крысин Л. П. Толковый словарь иноязычных слов. – М. : Изд-во Эксмо, 2007. – 944 с.

  5. Толковый словарь русского языка начала XXI века. Актуальная лексика / под ред. Г. Н. Скляревской. – М. : Эксмо, 2006. – 1136 с.


Дополнительная


  1. Даль В. И. Иллюстрированный толковый словарь русского языка: современное написание: ок. 1500 ил. / В. И. Даль. – М. : Астрель: АСТ: Хранитель, 2007. – 348 с.

  2. Көлік саласы терминдерінің орысша-қазақша түсіндірме сөздігі, Т. Тоқтағанов, Г. Ибрагимова, А. Нуржауов, М. Сүйіндіков, А. Тұрышев 60б., 2002ж.

  3. Тоқтағанов Т. Т. Автомобиль терминдерінің орысша-қазақша сөздігі. Павлодар: НПФ «ЭКО», 2002.-128б.

  4. Қазақша-орысша сөздік (50 мыңға жуық сөздер) Алматы «Дайк Пресс», 2002

  5. Мамандық бойынша қазақша-орысша терминдік сөздіктер жиынтығы. Павлодар, 2008

Выписка из рабочего учебного

плана специальности





Форма

Ф СО ПГУ 7. 18.3/32





Выписка из рабочего учебного плана специальности

5В070800 – Нефтегазовое дело



Наименование дисциплины «Профессиональный русский язык»



Форма обучения

Трудоемкость дисциплины

Формы контроля по семестрам

Семе

стр


Объем работы студентов по семестрам

кре

дитов


академических часов

кре

дитов


Аудиторных занятий (ак. ч.)

СРС (ак. ч.)

всего

ауд

СРС

экз

зач

КП

КР

всего

лек

пр

лаб

всего

СРСП

Очная на базе ОСО

2

90

30

60

1










1

2

30




30




60

30


Зав. кафедрой МиНГД_________ Мустафин А.Х.«___»______20__ г.
Каталог: arm -> upload -> umk
umk -> Пән бойынша оқыту бағдарламасының (Syllabus) титулдық парағы
umk -> Методические указания по прохождению учебной практики для студентов специальности 5В020400 «Культурология»
umk -> Пән бойынша оқыту бағдарламасының (Syllabus) титулдық парағы
umk -> Әдістемелік ұсыныстар мен нұсқаулардың; әдістемелік ұсыныстардың; әдістемелік нұсқаулардың титул парағы
umk -> Бағдарламасының титулдық пму ұс н 18. 4/19 парағы (syllabus) Қазақстан Республикасының Білім және ғылым министрлігі
umk -> Бағдарламасы Нысан пму ұс н 18. 2/06 Қазақстан Республикасы білім және ғылым министрлігі
umk -> Программа Форма ф со пгу 18. 2/06 Қазақстан Республикасы білім және ғылым министрлігі
umk -> Пән бойынша оқыту бағдарламасының (Syllabus) титулдық парағы


Достарыңызбен бөлісу:
1   2




©www.engime.org 2024
әкімшілігінің қараңыз

    Басты бет