РәСӘй халыҡтары телдәре диалектологияһының КӨНҮҘӘк мәСЬӘЛӘЛӘре XVIII бөтә Рәсәй фәнни конференция материалдары



Pdf көрінісі
бет171/200
Дата18.04.2023
өлшемі2,67 Mb.
#174842
1   ...   167   168   169   170   171   172   173   174   ...   200
Байланысты:
Dialectology-2018

Keywords:
Turkology, Ethnography, dialectology, Bashkiria
.
 
Известный венгерский тюрколог, башкировед, этнограф, фольклорист, дипломат Йожеф
Торма прожил короткую, но очень яркую, насыщенную жизнь. Родился он 5 октября 1943
года в городе Кечкемете, умер 23 апреля 2000 в г. Будапеште. В 1948 году семья Тормы
переехала в город Сегед, где он окончил среднюю школу и университет, работал
преподавателем иностранных языков в школах и вузах. Интерес к науке у Йожефа Тормы
появился в Сегедском университете имени Йожефа Аттилы, где он изучал славянские,
германские и алтайские языки. Наряду с языками он изучал научную литературу по
славистике, тюркологии, алтаистике. Посещая занятия известного тюрколога профессора
Рона-Таша, заведующего сектором алтаистики Сегедского университета, заинтересовался
башкирским языком. Ознакомился с трудами В. Проле, И.Н. Березина, Д. Немета, Л. Лигети,
З.В. Тогана, Г.Тагана, С.И. Руденко, Н.К. Дмитриева, Р.Г. Кузеева, Дж.Г. Киекбаева и др. и
выучил разговорный башкирский язык.
В 1978 году он впервые приехал в Уфу. Здесь в Башкирском госуниверситете прослушал
курс лекций по башкирскому языкознанию, диалектологии и истории исламского права.
Кроме лекций и языковой практики, Й.Торма в Уфе занимался сбором топонимического,
диалектологического материалов в картотеках ИИЯЛ УНЦ РАН, а также отрывков из
произведений башкирских писателей и фольклора для «Краткой хрестоматии башкирской
литературы», первый вариант которой (объемом 172 стр.) вышел в 1979 году и в Сегедском
университете применялся в качестве учебного пособия при изучении тюркских языков,
башкирского в частности. Как результат пребывания Й. Тормы в Уфе, в 1979 году появился
перевод книги Мустая Карима «О
ҙ
он-о а
ҙ ҡ
бала са
ҡ
» («Долгое-долгое детство»). Эта книга
потрясла его. Именно поэтому ее образы, этнографические материалы из этой книги
использованы во многих работах Й. Тормы. В 1981 году на материале, собранном в ИИЯЛ
УНЦ РАН, а также в д. Абдульмамбетово Бурзянского района Башкортостана, он защитил
магистерскую диссертацию по башкирским диалектам. В 1982 году за эту работу он был
удостоен личной премии президента Венгерской академии наук. Его систематизация
башкирских диалектов, основанная на историческом подходе, является одной из лучших
классификаций диалектов в башкироведении.
В 1984 году Й. Торма приехал в Уфу во второй раз. В этот приезд, длившийся 3 недели,
он в основном работал в картотеках ИИЯЛ и редком фонде научной библиотеки УНЦ РАН.
Именно с этого момента он вплотную начинает заниматься башкирской диалектологией и
этнографией. Й. Торма тщательно изучает материалы и научную литературу по башкирской и
тюркской диалектологии. Пишет статьи, выступает с научными докладами на конференциях,
в обществе тюркских языков им. Чома Кереши, сектора алтаистики Сегедского университета
и др. С 1984 года усиливаются его контакты с такими башкирскими учеными, как Р.Г. Кузеев,
З.Г.Ураксин, Н.Х. Максютова, М.М.Сагитов, Ф.Г. Хисамитдинова, У.Ф. Надергулов и др. С
210


ними он обменивался научной литературой, обсуждал те или иные проблемы
башкироведения, собирал материал, готовил совместные публикации. Именно благодаря
Й. Торме башкирские ученые впервые получили возможность ознакомиться с трудами
венгерских, западноевропейских и турецких тюркологов и алтаистов, в том числе
башкирских ученых-эмигрантов – Абдулкадира Инана, Галимжана Тагана.
С 1986 года Й. Торма стал приезжать в Башкортостан для сбора полевого
этнографического, диалектологического и фольклорного материала. На машине, лошади,
пешком он обошел многие районы, населенные пункты Башкортостана, Оренбургской
области. Наиболее ценные материалы им собраны в Учалинском, Белорецком,
Абзелиловском, Зилаирском, Хайбуллинском, Мелеузовском, Иглинском, Давлекановском,
Чишминском, Кугарчинском районах Республики Башкортостан, Гайском районе
Оренбургской области. Для себя и своих коллег из Башкортостана Й. Торма выработал
«особый порядок работы» (как сам пишет) по сбору материала. Хотим привести этот
«порядок», думаем, всем пригодится, особенно молодым исследователям:
«записать на магнитофон;
расшифровать как можно точно (не говори, что ты не этнограф, ты должен быть
настоящим филологом. Филолог – это аккуратный человек. Это качество я считаю самым
важным, это качество я уважаю больше всего. Теорию творить может каждый философ –
даже далеко, и даже в любое время, но факты записать можно только на месте, и только в
данный момент.
Поэтому прошу тебя: уважай факты, не исправляй слова информатора, не внушай ему
свою, городскую философию, произношение, взгляды и т.д. Лучше осторожно спрашивай:
«Что это такое?» – если что-то не понимаешь. Спрашивай и учись у информаторов, как
трехлетний ребенок, и точно, не торопясь, записывай факты; после расшифровки спрашивай
у информатора каждое непонятное слово, но и понятные тоже, потому что, может быть, ты
иначе понимаешь. Задавай наивные вопросы о подробностях, тогда информатор может лучше
раскрыться».
Эта методика сбора полевого материала во время поездки в районы Башкортостана дала
возможность собрать Й.Торме очень богатый полевой материал, о котором он писал с
гордостью следующее: «Бе
ҙ
йыйған мәғлүмәттәр – настоящая, очень богатая, богатейшая,
неисчерпаемая сокровищница народной культуры, веры, полная жемчужин и небывалых
сведений. Бының өсөн мин монографияны «любой ценой» (һин әйтмешләй) ти ерәк
ҙ
бөтөргә
теләйем, сөнки тәү ә
ҙ
50-60 мә ә
ҡ
лә я
ҙ
а алырбы
ҙ
. Мин мә әләлә
ҡ
р я
ҙ
ам. Количество публикаций
не важно, качество важно. Одной маленькой статьей можно создать новую дисциплину, а
множеством монографий – ничего нового. Поэтому 
ҡ
абаланма, китап я
ҙ
ырға һағынған булһаң
да. Мин ны эштәйем. Һин дә күп эштә, зинһар
ҡ
».
Вот такая скрупулезная работа дала возможность Й. Торме создать классические работы
по этимологии и ареальной характеристике башкирских слов


Достарыңызбен бөлісу:
1   ...   167   168   169   170   171   172   173   174   ...   200




©www.engime.org 2024
әкімшілігінің қараңыз

    Басты бет