Русский язык учебно-методическое пособие (Уровень В2) 2 семестр


Налогообложение – салық салу - taxation



бет36/36
Дата14.02.2023
өлшемі239,43 Kb.
#168648
түріУчебно-методическое пособие
1   ...   28   29   30   31   32   33   34   35   36
Байланысты:
пособие НАК 2 сем 2019
кмж, Менің арманымдағы Қазақстан, педагогика, орг произ перев пособие, 12345, Попкорн әдісі, Емтиханға дайындыққа арналған сұрақтары , Емтиханға дайындыққа арналған сұрақтары , Документ (11), дидак 10б 3-тапсырма 9-бет, 9-сабақ. Бұлшық ет ұлпаларының құрылысы мен қызметін және олардың түрлерін сипаттау, Контекст Муканова Г.М, Документ (15), Альгология
Налогообложениесалық салу - taxation
административное (ый) представительство (штраф) - әкімшілік өкілдігі (айыппұл) – administrative agency (penalty)
активы предприятия – кәсіпорын (ұйым) активтері – assets of firm, enterprise (organization)
акциз на нефть (нефтепродукты) мұнай (мұнай өнімдері) акцизі – excise on oil (petroleum)
анализ выгоды (предпринимательской цели) – олжаны (кәсіпкерлік мақсатты) талдау – analysis of profit (of employer’s purpose)
арбитраж – төрелік – arbitration
арендная плата – жалгерлік төлем – rent, rental payment
арендная стоимость – жалгерлік құн – rental cost
аудиторский риск (приемлимый)аудиторлық тәуекелдік (қолайлы )- ayditor’s risk (acceptible)
аудиторское заключение – аудиторлық қорытынды – auditor conclusion
базис взимания налогов (выручки) – салықтар алу (түсім) базисі – Base of levy (proceeds, receipts)
баланс (бухгалтерский) – баланс (бухгалтерлік) – balance (book-keeping)
безналоговая зона – салықсыз аймақ – tax-free zone
бонус – бонус – bonus
валовая прибыль – жалпы пайда – gross profit/ revenue
взаимная помощь - өзара көмек – mutual aid, assistance
взносы – жарналар – frees, installments
возмещение убытков, компенсация – залалдың орнын толтыру, өтемақы – indemnification of losses, compensation
выполнение работ – жұмыстарды орындау – fulfillment of activities
высокий уровень гарантий – кепілдіктің жоғары деңгейі – high level of the warranty
гарантия – кепілдік – warranty, guarantee
гражданство – азаматтық – citizenship
декларация доходов, отчет о доходах, финансовый отчет – табыс мағлұмдамасы, табыс туралы есеп, қаржы есебі – declaration of the incomes, incomes report, financial
демпинг – демпинг – dumping
долгосрочные контракты – ұзақ мерзімді келісімшарттар – long-term contracts
дорожный сбор – жол алымы – road duty (tax
доход (актив и пассив) – табыс (актив және пассив)- income (assets and liabilities)
доход от инвестиций – инвестициялардан алынатын табысinvestments income
доход от капитала – капиталдан алынатын табыс – capital income
адресант-салушы-sender
акция-акция-stock,share
баланс-баланс-balance
банкнота-банкнота-bank-note
банкрот-банкрот-bankrupt
бланк учереждения-мекеме бланкісі-form of institution
блок почтовой бумаги-пошта қағаздарының блогы-souvenir sheet
братья (в названиях компаний)-ағалы-інілі(компаниялардың аттарында)-brothers(in titles of the companies)
вес брутто-жалпы салмақ-gross weight
доверенность-сенімхат-letter of attorney, warrant
дополнение-қосымша-addition (appendix)
доставка-жеткізу-delivery
заказ-заказ-order
запрос (заказывать,запрашивать)-сұрау (сұрау жасау)-inquiry (to book, to request)
заранее-алдын-ала-beforehand
извещение-хабарлама-notitication
квитанция, расписка-квитанция, қолхат-voucher, receipt
книга бухгалтерского учета-бухгалтерлік есеп кітабы-account book
копия соответствует-көшірмесі сәйкес-copy corresponds (meets)
копия, остающаяся в деле-істе қалатын көшірме-copy, remaining in case
котировка, расценка-баға белгіленімі, бағалама-quotation, rate scale, price
меморандум-меморандум-memorandum
менеджер-менеджер-manager
наложенный платеж-алдын ала төленген жеткізу ақысы-cash on delivery
недостача-жетпей қалу-lack, shortage, deficit
общий вес-жалпы салмақ-total weight
опечатка-қате-misprint
оплаченный ответ-ақысы төленген жауап-reply pre-paid
отправка-жіберу-sending off, dispatching
отступление-шеініс-deviation, digression
отсылка и упаковка-жіберу және буып-түю-dispatch and packing (wrapping)
патент-патент-patent, lisence
патентованный-патенттелген-lisenced
переводной вексель-аударма вексель-bill of exchange
переговоры-келіссөз, сөйлесулер-negotiations, talks




Достарыңызбен бөлісу:
1   ...   28   29   30   31   32   33   34   35   36




©www.engime.org 2024
әкімшілігінің қараңыз

    Басты бет