5В060200-«Информатика» мамандығы бойынша типтік оқу бағдарламалары



Pdf көрінісі
бет7/12
Дата15.11.2019
өлшемі1,35 Mb.
#51884
1   2   3   4   5   6   7   8   9   ...   12
Байланысты:
5В060200-Информатика

ТЕМАТИЧЕСКИЙ ПЛАН 
 
№ 
Название темы 
 
Введение  в  предметную  область  специальности  на  русском 
профессиональном языке. 

Роль  и  значение  дисциплины  «Профессиональный  русский  язык»  в 
структуре  подготовки  специалистов  в  области  информатики  и 
информационных технологий. 
 
Профессиональный  русский  язык  как  дисциплинарный  феномен, 
обслуживающий 
область 
информатики 
и 
информационных 
технологий. 

Анализ  роли  информатики  как  единства  науки  и  технологии  на 
русском языке.  

Использование русского языка для изучения структуры современной 
информатики, места информатики в системе наук. 
 
Основы формирования овладения предметно-языковым материалом. 

Специальный  профессиональный  материал  для  изучения  стратегий 
решения задач и поиска решений.  
 
Базовый  категориально-понятийный  аппарат  изучения  основных 
понятий  аппаратного  и  программного  обеспечения  компьютерных 
систем. 

Основные  понятия  представления,  обработки  и  хранения 
информации на русском языке. 

Базовый категориально-понятийный аппарат изучения аппаратного и 
программного обеспечения компьютерных систем. 
 
Профессиональная  русская  терминология  для  изучения  основ 
операционных систем и сетей. 

Формирование  профессионального  словаря  основных  терминов 
области информатики на русском языке. 
 
Специальный  профессиональный  материал  и  его  использование  в 
заданных профессиональных ситуациях. 

Особенности научного стиля в сфере информационных технологий. 

Способы построения научного доклада. 
 
Характеристика  содержания  предметной  области  по  специальности 
на русском языке. 
10 
Техника написания аннотаций, реферата, тезисов и писем. 
 
Профессиональная  компетенция:  ориентация  в  текстах  на  русском 

74 
 
языке, 
монологическое 
высказывание 
профессионального 
содержания. 
11 
Приёмы перевода научных текстов. 
12 
Понимание речи в сфере профессиональной коммуникации. 
 
Связь профессионального русского языка с дисциплинами. 
13 
Основные правила чтения профессиональной литературы, выделение 
ключевых моментов. 
14 
Профессиональная  терминология  в  областях  программирования  на 
алгоритмических языках. 
 
Трансформация  и  дифференциация  профессионального  русского 
языка. 
15 
Понятие  дифференциации  лексики  профессионального  русского 
языка по сферам применения. 
 
СОДЕРЖАНИЕ ДИСЦИПЛИНЫ 
 
Введение 
Цель  преподавания  дисциплины:  основной  целью  курса  является 
овладение  студентами  коммуникативных  компетенций,  которые  дадут 
возможность  пользоваться  русским  языком  в  различных  областях 
профессиональной деятельности, научной и практической работе, в общении 
с  партнерами,  для  самообразовательных  и  других  целей.  Наряду  с 
практической  целью,  курс  профессионально-ориентированного  русского 
языка  реализует  образовательные  и  воспитательные  цели,  способствуя 
расширению  кругозора  студентов,  повышению  их  общей  культуры  и 
образования, 
а 
также 
культуры 
мышления, 
повседневного 
и 
профессионального  общения,  воспитанию  терпимости  и  уважения  к 
духовным ценностям русскоязычного народа. 
Задачи преподавания дисциплины:  

 
привить  русскоязычные  речевые  навыки  устного  и  письменного 
общения, 
такие 
как 
чтение 
оригинальной 
литературы 
разных 
функциональных стилей и жанров; 

 
привить 
навыки 
ведения 
беседы 
повседневного 
и 
профессионального 
характера, 
применения 
обширного 
реестра 
коммуникативных намерений; 

 
привить  навыки  монологического  высказывания  с  соблюдением 
правил речевого этикета и пониманием на слух

 
дать представление об основных видах делового письма; 

 
научить  пользоваться  языковыми  средствами  и  сформировать 
адекватные  им  языковые  навыки  в  таких  аспектах  как  фонетика,  лексика  и 
грамматика; 

 
научить пользоваться словарно-справочной литературой на русском 
языке; 

75 
 

 
дать  представление  о  национальной  культуре,  а  также  культуре 
общения и ведения бизнеса русскоязычных стран; 

 
привить навыки самостоятельного творческого поиска. 
Объектами изучения данной дисциплины являются профессионально-
ориентированная  лексика,  профессиональная  терминология,  научные  стили 
формирования аннотаций, докладов на конференции, научных статей. 
Методы 
изучения 
данной 
дисциплины: 
аналитические; 
диалектические, научно-исследовательские и др. 
Роль  и  место  науки  данной  дисциплины  среди  других  наук:  данная 
дисциплина как наука изучает лексику, грамматические структуры, основные 
виды  коммуникативной  деятельности  человека  на  русском  языке  с  учётом 
специфики  профессиональной  деятельности.  Знания,  приобретенные  в 
рамках данной дисциплины, позволят специалисту применять русский язык в 
различных 
областях 
профессиональной 
деятельности, 
научной 
и 
практической  работе,  в  общении  с  зарубежными  партнерами,  для 
самообразовательных и других целей. 
 
ОСНОВНАЯ ЧАСТЬ 
 
Введение  в  предметную  область  специальности  на  русском 
профессиональном 
языке. 
Роль 
и 
значение 
дисциплины 
«Профессиональный  русский  язык»  в  структуре  подготовки  специалистов  в 
области  информатики  и  информационных  технологий.  Цель  и  задачи 
учебной дисциплины. 
Профессиональный  русский  язык  как  дисциплинарный  феномен, 
обслуживающий область информатики и информационных технологий. 
Анализ  роли  информатики  как  единства  науки  и  технологии  на  русском 
языке.  Использование  русского  языка для  изучения  структуры  современной 
информатики,  места  информатики  в  системе  наук.  Особенности 
формирования системно-информационного подхода к анализу окружающего 
мира и происходящих в нем информационных процессов на русском языке. 
Основы 
формирования 
овладения 
предметно-языковым 
материалом.  Специальный  профессиональный  материал  для  изучения 
стратегий  решения  задач  и  поиска  решений.  Концепции  и  свойства 
алгоритмов, реализации алгоритмов на русском языке. 
Базовый  категориально-понятийный  аппарат  изучения  основных 
понятий  аппаратного  и  программного  обеспечения  компьютерных 
систем.  Основные  понятия  представления,  методов  и  средств  получения, 
преобразования,  передачи,  хранения  и  использования  информации  на 
русском  языке.  Базовый  категориально-понятийный  аппарат  изучения 
аппаратного  и  программного  обеспечения  компьютерных  систем. 
Особенности описания аппаратного и программного обеспечения на русском 
языке. 
Профессиональная  русская  терминология  для  изучения  основ 

76 
 
операционных  систем  и  сетей.  Формирование  профессионального  словаря 
основных  терминов  области  информатики  на  русском  языке.  Специфика 
перевода  базовых  категорий  информатики  на  русском  языке.  Особенности 
составления  глоссария.  Навыки  использования  профессиональных  словарей 
области информатики. Использование электронных словарей. Использование 
Wikipedia. 
Специальный профессиональный материал и его использование в 
заданных 
профессиональных 
ситуациях. 
Основные 
особенности 
использования  научного  стиля  в  области  информационных  технологий. 
Техника  построения  устного  сообщения.  Способы  построения  научного 
доклада. 
Характеристика 
содержания 
предметной 
области 
по 
специальности на русском языке. Техника написания аннотаций. Техника 
составления реферата. Написание тезисов. Написание сообщений. Написание 
частных  писем.  Принципы  составления  деловых  писем.  Написание 
биографий. 
Профессиональная компетенция: ориентация в текстах на русском 
языке,  монологическое  высказывание  профессионального  содержания. 
Приемы  перевода  речевых  произведений.  Единицы  перевода  научных 
текстов.  Лексические  приемы  перевода  научных  текстов.  Грамматические 
приемы  перевода  научных  текстов.  Стилистические  приемы  перевода 
научных текстов. Понимание диалогической речи в сфере профессиональной 
коммуникации. Понимание монологической речи в сфере профессиональной 
коммуникации. 
Связь  профессионального  русского  языка  с  дисциплинами. 
Основные  правила  чтения  русскоязычных  текстов.  Способы  выделения 
главных частей в тексте. Выбор ключевых слов в тексте. Профессиональная 
казахская  терминология  в  областях  изучения  языков  программирования  и 
современных информационных технологий. 
Трансформация  и  дифференциация  профессионального  русского 
языка.  Понятие  дифференциации  лексики  профессионального  русского 
языка  по  сферам  применения  (терминологическая,  общенаучная  и 
официальная). 
Терминологическая 
лексика. 
Общенаучная 
лексика. 
Официально-деловая лексика. 
 
ПРИМЕРНЫЙ ПЕРЕЧЕНЬ ТЕМ ПРАКТИЧЕСКИХ  
(СЕМИНАРСКИХ) ЗАНЯТИЙ 
 
1. 
Предметная область информатики на профессиональном русском языке. 
2. 
Использование  профессиональных  технических  словарей  для  освоения 
базовых  понятий  булевой  алгебры,  систем  счисления,  архитектуры 
компьютера на русском языке. 
3. 
Профессиональные  термины  на  русском  языке  в  области  основ 
разработки алгоритмов. 

77 
 
4. 
Основные  понятия  блок-схем  (элементы  блок-схем,  типы  блоков)  на 
русском языке. 
5. 
Анализ эффективности алгоритмов на русском языке. 
6. 
Изучение алгоритмов сортировки и поиска на русском языке. 
7. 
Профессиональная 
терминология, 
используемая 
в 
области 
проектирования и использования операционных систем. 
8. 
Изучение  предметной  области  при  проектировании  баз  данных  с 
использованием профессиональной терминологии на русском языке. 
9. 
Изучение  современных  технологий  программирования  на  русском 
языке. 
10.  Обсуждение 
перспектив 
развития 
современных 
языков 
программирования на русском языке. 
 
ПРИМЕРНЫЙ ПЕРЕЧЕНЬ ТЕМ ЗАДАНИЙ НА СРС 
 
1. 
Подготовка  обзорной  научной  статьи  о  существующих  языках 
программирования на русском языке. 
2. 
Написание  эссе  на  тему  перспективных  направлений  развития 
информационных  технологий  и  вычислительной  техники  на  русском 
языке. 
3. 
Проведение  сравнительного  анализа  существующих  Web  технологий  с 
указанием их преимуществ и недостатков на русском языке. 
4. 
Подготовка реферата на тему современные коммуникационные средства 
на русском языке. 
5. 
Провести  обзор  литературы  по  базовым  тенденциям  развития 
операционных систем на русском языке. 
 
СПИСОК РЕКОМЕНДУЕМОЙ ЛИТЕРАТУРЫ 
 
Основная 
1. 
Буре Н.А. и др.; Под ред. В.В. Химика, Л.Б. Волковой. Основы научной 
речи: 
Учебное 
пособие 
для 
студентов 
нефилологических 
специальностей высших учебных заведений. – СПб., 2003. 
2. 
Буторина  Е.П.  Русский  язык  и  культура  речи.  Учебное  пособие  для 
студентов нефилологического профиля. – М., 2009. – 150 с. 
3. 
Введенская Л.А. Русский язык: практикум. Учебное пособие для вузов. – 
М., 2009. – 120 с. 
4. 
Острейковский В.А. Информатика. – М.: «Высшая школа», 2000. – 511 с. 
5. 
Угринович Н.Д. Информатика и ИКТ. – М.: Изд. Бином, 2009. – 312 с. 
6. 
Семакин И.Г., Хеннер Е.К. Информатика и ИКТ. Базовый уровень. 2012. 
– 246 с. 
 
 
 

78 
 
Дополнительная 
1.  Делопроизводство  в  Республике  Казахстан  (с  образцами  формуляров  на 
государственном  и  официальном  языках).  –  Алматы.  Издание  3-е, 
переработанное, 2005. – 302 с.  
2. 
Назарбекова К.Т., Максутова Б.А. Практикум по информатике Windows, 
Word.  Сборник  лабораторных  работ.  Часть  I.  –Алматы.  «Қазақ 
университетi». 2009, 215 с. 
 
 

79 
 
Р-ОIYA2202 PROFESSIONAL-ORIENTED FOREIGN LANGUAGE 
 
 
Authors: 
candidate of physical and mathematical sciences, associate professor 
Pyrkova A. Yu. 
candidate of physical and mathematical sciences, associate professor 
Mansurova M. E. 
 
Reviewers: 
Doctor of Engineering, professor of department of information systems 
TREASURY of al-Farabi Dzhomartova Sh. A.  
Candidate of Technical Sciences, assistant to professor of department of 
information systems and mathematical simulation of the International IT 
University Satybaldiyeva R. Zh.  
 
EXPLANOTORY NOTE 
 
The  reforms  happening  in  an  education  system  of  the  Republic  of 
Kazakhstan are intended to train the highly qualified specialists of a new formation 
capable to keep up to date and succeed in the activities.  
The language policy of Kazakhstan based on the idea of trinity of languages 
assumes  studying  of  English  as  means  of  the  international  communication,  along 
with  the  state  Kazakh  and  Russian  as  language  of  international  communication. 
Expansion  of  the  international  integration,  active  implementation  of  new 
information  technologies,  formation  of  the  multipolar,  polycultural  and 
multilingual  world  assumes  use  of  English  as  means  of  the  international 
communication and internationalization of an education system of RK. 
At  the center  a  modern  education  system  the  task of training  of  specialists, 
capable to a cooperation, team work is set, ready to dialogue with representatives 
of  the  different  cultures  able  to  think,  create  independently  own  opinion  to  the 
events and creatively to approach the solution of various questions.  
In this situation foreign language skills are the main instrument of successful 
social performance of the person in multicultural and polylingual society, a factor 
of  cultural  and  intellectual  development  and  education  of  the  personality  having 
all-planetary thinking.  
One of obligatory components of the program of training of highly qualified 
specialists,  mobile  in  educational  space  both  demanded  in  the  domestic  and 
international labor markets, the subject "Professional-oriented foreign language" is. 
Now  the  social  order  for  graduates  of  universities  with  profound  knowledge  of 
foreign  languages  was  created  that  caused  the  special  place  of  discipline  "The 
professional oriented foreign language" among other rates in system of training of 
bachelors  as  it  is  impossible  to  revaluate  value  of  foreign  languages  in  access  to 
world academic knowledge. 

80 
 
Training in the professional oriented foreign language relies on competence-
based approach according to which on the basis of the gained knowledge the skills 
and  abilities  necessary  for  the  solution  of  practical  tasks  develop.  As  a  result 
students  purchase  such  competences  as  general  –  cross-cultural  and  informative; 
communicative – professional oriented linguistic. 
 This  program  is  aimed  at  providing  implementation  of  competence-based 
approach as it is based on the following principles: 
emphasis  on  forming  and  development  of  professional  and  communicative 
competence of process of mastering foreign-language communication; 
accounting  of  cross-disciplinary  communications  in  case  of  selection  of 
components of content of training; 
authenticity of the used training materials; 
orientation  on  personal  approach  to  process  of  teaching  and  studying  of  the 
professional oriented foreign language; 
- a support on independence and responsibility of students; 
use  in  educational  process  of  a  reflection  and  self-assessment,  promoting 
development of autonomy of students; 
the combined training in language using electronic means; 
interactive approach to training. 
"Professionally  oriented  foreign  language"  is  feature  of  teaching  a  rate  the 
shift  of  accent  of  training  with  linguistic  on  lingo-professional  training  of  future 
specialists 
which  is  performed 
by 
strengthening  of 
cross-disciplinary 
communications between a foreign language and specialist subjects. 
This program is intended for the students studying in the specialty 5B060200 
– Informatics and is intended for forming at students of exclusively professional and 
communicative competence that assumes the following communicative abilities:  
to read and understand authentic texts in the specialty; 
to understand authentic oral texts of monological and dialogical nature in the 
form of the message, lectures, an interview, conversations, discussions; 
to annotate written and oral authentic popular scientific and scientific texts in 
the specialty in English; 
to make messages, reports, the presentations, reviews on various professional 
subjects;  
to constitute written texts of informative nature (the  message, the report, the 
overview); 
to conduct business correspondence; 
the  vypolnyatpismenny  translation  of  texts  in  the  specialty  from  a  foreign 
language on native and from the native language into English;  
to carry out interpretation of texts in the specialty from a foreign language on 
native. 
Purpose  of  discipline:  this  discipline  is  intended  for  forming  at  students  of 
communicative  competences  which  will  allow  to  use  further  a  foreign  language in 
various  areas  of  professional  activity,  scientific  and  practical  work,  in 
communication with foreign partners, for self-educational and other purposes. 

81 
 
By the end of a training course the student shall 
to have skills: 
expressions  of  the  thoughts  and  opinion  in  interpersonal,  business  and 
professional communication in a foreign language; 
speech activities, reading, the letter, audition in a foreign language; 
nobility: 
foreign  language  in  the  amount  necessary  for  receipt  of  professional  information 
from foreign sources and communication at the professional level; 
business  and  professional  lexicon  of  a  foreign  language  in  the  amount  necessary 
for  communication,  reading  and  the  translation  of  foreign-language  texts  of  a 
general and professional orientation; 
main grammatical structures of a literary and spoken language; 
to be able: 
to use a foreign language in interpersonal communication and professional activity; 
freely  and  adequately  to  express  the  thoughts  in  case  of  a  conversation  and  to 
understand the speech of the interlocutor in a foreign language; 
to  conduct  written  communication  in  a  foreign  language,  to  constitute  business 
letters; 
to  apply  methods  and  learning  tools  to  intellectual  development,  increase  in 
cultural level, professional competence. 
Role and value of discipline: this discipline is discipline of a bachelor degree and 
develops  subject  of  the  disciplines  devoted  to  humanitarian  development  of 
students. 
The  disciplines  preceding  studying  of  this  discipline:  Informatics,  Foreign 
language. 
The  disciplines  containing  knowledge,  skills  necessary  for  development  of  the 
studied discipline: Informatics, Foreign language. 
 
THEMATIC PLAN OF DISCIPLINE 
 
№ 
Theme name 
 
Introduction  to  data  domain  of  specialty  in  the  foreign  professional 
oriented language. 

Role and value of discipline "The professional oriented foreign language" 
in  structure  of  training  of  specialists  in  the  field  of  informatics  and 
information technologies. 
 
The  professional  oriented  foreign  language  as  the  disciplinary 
phenomenon  servicing  the  field  of  informatics  and  information 
technologies. 

The analysis of a role of informatics as unities of science and technology 
in a foreign language. 

Use  of  a  foreign  language  for  a  study  of  structure  of  the  modern 
informatics, the place of informatics in system of sciences. 
 
Bases of formation of mastering object and language material. 

82 
 

The  special  professional  oriented  material  for  a  study  of  strategy  of  the 
decision of tasks and finding solutions. 
 
Basic  categorical  conceptual  framework  of  a  study  of  the  basic 
concepts hardware and software of computer systems. 

The  basic  concepts of  representation, processing  and  information storage 
in a foreign language. 

Basic categorical conceptual framework of a study hardware and software 
of computer systems. 
 
Professional  foreign  terminology  for  a  study  of  bases  of  operating 
systems and networks. 

Formation  of  the  professional  dictionary  of  the  main  terms  of  field  of 
informatics in a foreign language. 
 
The  special  professional  oriented  material  and  its  use  in  the  given 
professional situations. 

Features of scientific style in the sphere of information technologies. 

Methods of creation of the scientific report. 
 
The  characteristic  of  content  of  subject  domain  in  the  specialty  in  a 
foreign language. 
10 
Technology of writing of summaries, paper, theses and letters. 
 
Professional  competence:  orientation  in  texts  in  a  foreign  language, 
the monological statement of professional content. 
11 
Acceptances of the translation of scientific texts. 
12 
Understanding of the speech in the sphere of professional communication. 
 
Communication  of  the  professional  oriented  foreign  language  with 
disciplines. 
13 
Basic  rules  of  reading  professional  literature,  allocation  of  the  key 
moments. 
14 
Professional  terminology  in  the  fields  of  programming  in  algorithmic 
languages. 
 
Transformation  and  differentiation  of  the  professional  oriented 
foreign language. 
15 
Concept  of  differentiation  of  lexicon  of  the  professional  oriented  foreign 
language on scopes of application. 
 
CONTENT OF DISCIPLINE 
Introduction 
Purpose and tasks of discipline: 
Main objective of discipline is mastering students of communicative competences 
who will give the chance to use a foreign language in various areas of professional 
activity, scientific and practical work, in communication with foreign partners, for 
self-educational and other purposes. Along with the practical purpose, the rate of 
the professional oriented foreign language realizes the educational and educational 
purposes, promoting expansion of an outlook of students, increase in their general 
culture and education, and also culture of thinking, daily and professional 

83 
 
communication, education of tolerance and respect for cultural wealth of other 
countries and the people. 
Tasks of teaching discipline:  
to impart foreign-language speech skills of oral and written communication, 
such as reading original literature of different functional styles and genres; 
to learn to participate in a conversation of daily and professional nature, to 
express the extensive register of communicative intentions; 
to seize main types of the monological statement, following rules of speech 
etiquette and to understand aurally
to seize main types of the business letter; 
to study language means and to create language skills adequate to them, in 
such aspects as phonetics, lexicon and grammar; 
to learn to use dictionary reference books in a foreign language; 
to study national culture, and also culture of communication and business of 
the countries of the learned language; 
to learn to conduct independent creative search. 
Educational technologies 
Studying  of  discipline  "The  professional  oriented  language"  is  directed  to 
forming  of  professional  and  communicative  competence  by  means  of  various 
educational  technologies.  The  main  attention  at  the  same  time  is  paid  to  oral 
speech,  reading  intergrativnymvida  (search,  viewing,  studying),  to  audition  and  a 
written  language  (annotation,  summarization),  and  also  translation  and 
interpretation.  
In  training  process  to  the  professional  oriented  foreign  language  the  active 
training methods having a professional focus for formulation  a social-professional 
competence of students as widely are used: the project work, situational games (a 
meeting,  the  international  consultations,  negotiations),  round  tables,  integrative 
tasks  in  the  form  of  a  discussion,  a  debate,  brainstorming,  conferences,  the 
presentation of reports, public statements with messages in the specialty.   
The  training  materials  used  in  process  to  discipline  education  include  the 
authentic  texts  of  various  level  of  complexity,  video  and  multimedia  materials 
accompanied  with  system  of  exercises,  aimed  at  the  forward  and  complex 
development  of  professional  abilities  of  speech  activities.  The  texts  offered  for 
studying at this stage include scientific articles, literature in the specialty.  
Form of education. 
Forms of education provide: 
classroom group occupations of students under the leadership of the teacher; 
the  obligatory  independent  work  of  students  on  the  instructions  of  the 
teacher controlled during the classroom group occupations (SRS); 
the  individual  independent  work  of  students  under  the  leadership  of  the 
teacher controlled during consultation (SRSP); 
the out-of-class work of students under the leadership of the teacher which is 
carried  out  at  the  request  of  students  in  various  forms  (clubs,  amateur 
performances, the Olympic Games, etc.) according to interests of students. 

84 
 
MAIN PART 
 
Introduction to data domain of specialty in the foreign professional oriented 
language. 
Role and value of discipline "The professional oriented foreign language" in 
structure  of  training  of  specialists  in  the  field  of  informatics  and  information 
technologies. Purpose and tasks of a subject matter. 
The professional oriented foreign  language  as  the disciplinary  phenomenon 
servicing the field of informatics and information technologies. 
The analysis of a role of informatics as unities of science and technology in 
a  foreign  language.  Use  of  a  foreign  language  for  a  study  of  structure  of  the 
modern  informatics,  the  place  of  informatics  in  system  of  sciences.  Features  of 
formation of system and information approach to the analysis of the world around 
and the information processes happening in it in a foreign language. 
Bases of formation of mastering object and language material. 
The  special  professional  oriented  material  for  a  study  of  strategy  of  the 
decision  of  tasks  and  finding  solutions.  Concepts  and  properties  of  algorithms, 
implementations of algorithms in a foreign language. 
Basic  categorical  conceptual  framework  of  a  study  of  the  basic  concepts 
hardware and software of computer systems. 
The  basic  concepts  of  representation,  methods  and  means  of  receiving, 
conversion,  transmission,  storage  and  use  of  information  in  a  foreign  language. 
Basic  categorical  conceptual  framework  of  a  study  hardware  and  software  of 
computer  systems.  Features  of  the  description  hardware  and  the  software  in  a 
foreign language. 
Professional  foreign  terminology  for  a  study  of  bases  of  operating  systems 
and networks.  
Formation  of  the  professional  dictionary  of  the  main  terms  of  field  of 
informatics in a foreign language. Specifics of the translation of basic categories of 
informatics in a foreign language. Features of compilation of the glossary. Skills of 
use  of  professional  dictionaries  of  field  of  informatics.  Use  of  electronic 
dictionaries. Wikipedia use. 
The  special  professional  oriented  material  and  its  use  in  the  given 
professional situations. 
The  main  features  of  use  of  scientific  style  in  the  field  of  information 
technologies. 
Technique  of  creation  of  the  oral  message.  Methods  of  creation  of  the 
scientific report. 
The  characteristic  of  maintenance  of  data  domain  in  the  specialty  in  a 
foreign language. 
Technique of writing of summaries. Technique of compilation of the paper. 
Writing  of  theses.  Writing  of  messages.  Writing  of  private  letters.  Principles  of 
compilation of business letters. Writing of biographies. 
Professional  competence:  orientation  in  texts  in  a  foreign  language,  a 

85 
 
monological expression of professional contents. 
Methods  of  transfer  of  speech  works.  Translation  units  of  scientific  texts. 
Lexical methods of transfer of scientific texts. Grammatical methods of transfer of 
scientific texts. Stylistic methods of transfer of scientific texts. 
Understanding  of  the  dialogical  speech  in  the  sphere  of  professional 
communication.  Understanding  of  the  monological  speech  in  the  sphere  of 
professional communication. 
Communication  of  the  professional  oriented  foreign  language  with 
disciplines. 
Basic  rules  of  reading  English-language  texts.  Methods  of  allocation  of 
bodies in the text. The choice of keywords in the text.  
Professional  foreign  terminology  in  areas  of  studying  of  programming 
languages and modern information technologies. 
Transformation  and  differentiation  of  the  professional  oriented  foreign 
language. 
Concept  of  differentiation  of  lexicon  of  the  professional  oriented  foreign 
language on scopes of application (terminological, general scientific and official). 
Terminological lexicon. General scientific lexicon. Official lexicon. 
 
SEMINAR STUDIES 
 
Seminar classes are given by teachers of foreign languages with involvement 
of teachers of the main departments giving the lectures in a foreign language aimed 
at  provision  of  information  from  subject  domain  of  specialty  it  is  preferable  that 
subjects of a lecture contained basic concepts, the basic principles and components 
of main specialty. On a practical training the teacher of a foreign language carries 
out work on more detailed digestion of material of a lecture.  
The  task  of  the  teacher  of  a  foreign  language  consists  in  forming  and 
development  of  foreign-language  competence  of  students  in  the  sphere  of  the 
chosen specialty. Training process is based on use of the communicative technique 
oriented to achievement of practical result: assimilation of terminological lexicon, 
reading  and  the  translation  of  the  text  in  the  specialty,  extraction  from  authentic 
literature  of  professional  and  significant  information,  communication  in  specific 
professional  spheres  and  situations,  writing  articles  and  messages  and  reports, 
annotation and summarizing of literature. 
 
APPROXIMATE LIST OF SUBJECTS OF PRACTICAL (SEMINAR) 
TRAINING 
1. Subject domain of informatics in a professional foreign language. 
2.  Use  of  professional  technical  dictionaries  for  development  of  basic 
concepts  of  boolean  algebra,  numeral  systems,  architecture  of  the  computer  in  a 
foreign language. 
3.  Professional  terms  in  a  foreign  language  in  the  field  of  bases  of 
development of algorithms. 

86 
 
4. The basic concepts of flowcharts (elements of flowcharts, types of blocks) 
in a foreign language. 
5. Efficiency analysis of algorithms in a foreign language. 
6. Studying of algorithms of sorting and search in a foreign language. 
7.  The  professional  terminology  used  in  the  field  of  designing  and  use  of 
operating systems. 
8.  Studying  of  subject  domain  when  designing  databases  with  use  of 
professional terminology in a foreign language. 
9. Studying of modern technologies of programming in a foreign language. 
10.  Discussion  of  prospects  of  development  of  the  modern  languages  of 
programming in a foreign language. 
 
INDEPENDENT WORK OF STUDENTS 
 
The  Independent  Work  of  Students  (IWS)  is  the  special  type  of  educational 
activities  of  students  directed  to  independent  accomplishment  of  a  didactic  task, 
forming  of  interest  in  cognitive  activity  and  increasing  knowledge  in  the  field  of 
the learned foreign language.  
SRS  is  connected  with  implementation  of  the  practical  tasks  providing 
development  of  creative  activity,  research  approach  in  development  of  a  training 
material. 
The  SRS  out-of-class  form  assumes  independent  development  of  a  training 
material in the conditions of library, a computer class. 
Independent work of students under the leadership of the teacher (SRSP) is carried 
out  in the  form  of  classroom  occupation. SRSP performs  two functions: advisory 
and controlling.   
Advisory function: 
help in independent work of students; 
help to the student in the choice of the methods of work necessary for assimilation 
of a training material; 
contribution to profound studying of a training material.  
The controlling SRSP function is performed during the current, rubezhny and final 
accounting and assessment of knowledge of students for increase in motivation.  
This program provided the following types of tasks for SRS: 
1. The special professional oriented material for studying of the Web instruments 
of programming. 
2.  The  analysis  of  remedies  in  a  professional  foreign  language  for  the  choice  of 
optimum structure of protection of the software. 
3.  Discussion  of  benefits  and  shortcomings  of  modern  means  of  anti-virus 
protection in a foreign language. 
4.  The  written  analysis  of  texts  in  different  forms  of  the  academic  letter  in  a 
professional foreign language. 
5.  Professional  communication  in  a  foreign  language  in  the  form  of  oral 
performances, the presentations, reports. 

87 
 
APPROXIMATE LIST OF SUBJECTS OF TASKS FOR IWS 
 
1.  Preparation  of  the  review  scientific  article  about  the  existing  programming 
languages in a foreign language. 
2. Writing of the essay on the perspective directions of development of information 
technologies and computer facilities in a foreign language. 
3. Carrying out the comparative analysis of the existing Web of technologies with 
indication of their benefits and shortcomings in a foreign language. 
4. Preparation of the paper on a subject modern communication means in a foreign 
language. 
5.  To  carry  out  the  overview  of  literature  on  basic  tendencies  of  development  of 
operating systems in a foreign language. 
 
LIST OF THE RECOMMENDED LITERATURE 
 
Basic: 
1. 
Барковский А.Б. English-Russian dictionary of computers and programming. 
– М.: Рус. яз., 1989. – 332, [1]с. 
2. 
Boeckner  K.  Oxford  English  for  Computing.  –  Oxford:  Oxford  University 
Press, 1999. – 212p. 
3. 
Glendinning  Eric  H.  Basic  English  for  Computing.  –  Oxford:  Oxford 
University Press, 1999. – 128 p. 
 
Additional:  
1.  Борковский А.Б. Dictionary of programming. – М.: Рус. яз., 1991. – 286, [1] 
с. 
2.  Bruegge  B.  Object-Oriented  Software  Engineering:  Conquering  Complex  and 
Changing Systems. – New Jersey: Prentice Hall, 2000. – 553 p. 
3.  Dillon  S.A.  Beginning  oracle  programming.  –  USA:  Wrox  Press  Ltd,  2002.  – 
1099 p. 
4.  Dusembaev  A.E. Informatics. Data structures, sorting  and  searching.-  Almaty: 
Dair, 2011. – 184 с. 
5.  Matthew N. Beginning Linux programming. – Indiana: Wrox, 2003. – 945 p. 
 
 

88 
 
Р-оIYa 2202 ПРОФЕССИОНАЛЬНО-ОРИЕНТИРОВАННЫЙ 
ИНОСТРАННЫЙ ЯЗЫК 
 
объем 2 кредита 
 
Авторы: 
доктор филологических наук, профессор Молдагалиева А.А. 
кандидат физико-математических наук, доцент Пыркова А.Ю. 
кандидат физико-математических наук, доцент Мансурова М.Е. 
 
Рецензенты: 
кандидат физико-математических наук, доцент кафедры информационных 
систем КазНУ имени аль-Фараби Мусиралиева Ш.Ж. 
кандидат технических наук, ассоциированный профессор кафедры информац. 
систем Международного IT университета Сатыбалдиева Р. 
 
ПОЯСНИТЕЛЬНАЯ ЗАПИСКА 
 
Реформы,  происходящие  в  системе образования  Республики  Казахстан, 
призваны  готовить  высококвалифицированных  специалистов  новой 
формации,  способных  идти  в  ногу  со  временем  и  преуспевать  в  своей 
деятельности.  
Языковая политика Казахстана, основанная на идее триединства языков, 
предполагает  изучение  английского  языка  как  средства  международного 
общения,  наряду  с  государственным  казахским  языком  и  русским,  как 
языком 
межнационального 
общения. 
Расширение 
международной 
интеграции,  активное  внедрение  новых  информационных  технологий, 
становление  многополярного,  поликультурного  и  многоязычного  мира 
предполагает 
использование 
английского 
языка 
как 
средства 
международного общения и интернационализации системы образования РК. 
Во  главу  угла  современной  системы  образования  ставится  задача 
подготовки  специалистов,  способных  к  сотрудничеству,  работе  в  команде, 
готовых  к  диалогу  с  представителями  разных  культур,  умеющих 
самостоятельно  мыслить,  формировать  свое  собственное  мнение  к 
происходящему и творчески подходить к решению различных вопросов.  
В  этой  ситуации  владение  иностранным  языком  является  основным 
инструментом 
успешной 
социальной 
деятельности 
человека 
в 
мультикультурном  и  полиязычном  обществе,  фактором  культурного  и 
интеллектуального  развития  и  воспитания  личности,  обладающей 
общепланетарным мышлением.  
Одним  из  обязательных  компонентов  программы  подготовки 
высококвалифицированных  специалистов,  мобильных  в  образовательном 
пространстве и востребованных на отечественном и международном рынках 
труда,  является  предмет  «Профессионально-ориентированный  иностранный 

89 
 
язык». В настоящее время сформировался социальный заказ на выпускников 
университетов  с  глубоким  знанием  иностранных  языков,  что  обусловило 
особое 
место 
дисциплины 
«Профессионально-ориентированный 
иностранный  язык»  среди  других  курсов  в  системе  подготовки  бакалавров, 
поскольку невозможно переоценить значение иностранных языков в доступе 
к мировым академическим знаниям. 
Обучение  профессионально-ориентированному  иностранному  языку 
опирается на компетентностный подход, в соответствии с которым на основе 
полученных  знаний  развиваются  навыки  и  умения,  необходимые  для 
решения практических задач. В результате студентами приобретаются такие 
компетенции, 
как 
общая 
– 
межкультурная 
и 
познавательная; 
коммуникативная – профессионально-ориентированная и лингвистическая.  
Данная 
программа 
направлена 
на 
обеспечение 
реализации 
компетентностного подхода, так как она базируется на следующих принципах: 

акцент на формирование и развитие профессионально-коммуникативной 
компетенции в процессе овладения иноязычным общением; 

учет  междисциплинарных  связей  при  отборе  компонентов  содержания 
обучения; 

аутентичность используемых учебных материалов; 

направленность  на  личностный  подход  к  процессу  преподавания  и 
изучения профессионально-ориентированного иностранного языка; 

опора на самостоятельность и ответственность студентов; 

использование  в  учебном  процессе  рефлексии  и  самооценки,  спо-
собствующих развитию автономности студентов; 

комбинированное обучение языку с применением электронных средств; 

интерактивный подход к обучению. 
Особенностью 
преподавания 
курса 
«Профессионально-
ориентированный иностранный язык» является смещение акцента обучения с 
лингвистического  на  лингвопрофессиональную  подготовку  будущих 
специалистов, которая осуществляется путем усиления междисциплинарных 
связей между иностранным языком и профилирующими предметами. 
Настоящая  программа  предназначена  для  студентов,  обучающихся  по 
специальности  5B060200  –  Информатика  и  имеет  целью  формирование  у 
студентов исключительно профессионально-коммуникативной компетенции, 
что предполагает следующие коммуникативные умения:  

читать и понимать аутентичные тексты по специальности; 

понимать  аутентичные  устные  тексты  монологического  и 
диалогического  характера  в  форме  сообщения,  лекции,  интервью,  беседы, 
дискуссии; 

аннотировать  письменные  и  устные  аутентичные  научно-
популярные и научные тексты по специальности на английском языке; 

выступать с сообщениями, докладами, презентациями, обзорами по 
различным профессиональным темам;  

90 
 

составлять  письменные  тексты  информативного  характера 
(сообщение, доклад, обзор); 

вести деловую переписку; 

выполнять  письменный  перевод  текстов  по  специальности  с 
иностранного языка на родной и с родного языка на английский;  

выполнять  устный  перевод  текстов  по  специальности  с 
иностранного языка на родной. 
Назначение  дисциплины:  данная  дисциплина  предназначена  для 
формирования  у  студентов  коммуникативных  компетенций,  которые  в 
дальнейшем  позволят  пользоваться  иностранным  языком  в  различных 
областях профессиональной деятельности, научной и практической работе, в 
общении  с  зарубежными  партнерами,  для  самообразовательных  и  других 
целей. 
К концу курса обучения студент будет 
иметь навыки: 
-  выражения  своих  мыслей  и  мнения  в  межличностном,  деловом  и 
профессиональном общении на иностранном языке; 
-  речевой  деятельности,  чтения,  письма,  аудирования  на  иностранном 
языке; 
знать: 
-  иностранный  язык  в  объеме,  необходимом  для  получения 
профессиональной  информации  из  зарубежных  источников  и  общения  на 
профессиональном уровне; 
-  деловую  и  профессиональную  лексику  иностранного  языка  в  объеме, 
необходимом для общения, чтения и перевода иноязычных текстов общей и 
профессиональной направленности; 
-  основные  грамматические  структуры  литературного  и  разговорного 
языка; 
уметь: 
-  использовать  иностранный  язык  в  межличностном  общении  и 
профессиональной деятельности; 
-  свободно  и  адекватно  выражать  свои  мысли  при  беседе  и  понимать 
речь собеседника на иностранном языке; 
- вести письменное общение на иностранном языке, составлять деловые 
письма; 
-  применять  методы  и  средства  познания  для  интеллектуального 
развития, 
повышения 
культурного 
уровня, 
профессиональной 
компетентности. 
Роль  и  значение  дисциплины:  данная  дисциплина  является 
дисциплиной  бакалавриата  и  развивает  тематику  дисциплин,  посвященных 
гуманитарному развитию студентов. 
Дисциплины,  предшествующие  изучению  данной  дисциплины: 
Информационно-коммуникационные технологии. Иностранный язык. 
Дисциплины,  содержащие  знания,  умения  и  навыки,  необходимые 

91 
 
для 
освоения 
изучаемой 
дисциплины: 
Информационно-
коммуникационные технологии. Иностранный язык. 
 


Достарыңызбен бөлісу:
1   2   3   4   5   6   7   8   9   ...   12




©www.engime.org 2024
әкімшілігінің қараңыз

    Басты бет