Ә. Кекілбаевтың «Аңыздың ақыры» романындағы диалект сөздердің қолданысы: Бес күн бойы қарсы алдынан тандырдың


Соқа (Гур.,Маңғ.) қада ағаш, қазық. [Диалектологиялық сөздік, 588-б]. Әмірші оңаша тұма



бет4/13
Дата03.07.2020
өлшемі35,89 Kb.
#74861
1   2   3   4   5   6   7   8   9   ...   13
Байланысты:
диалектология готов
1. Дидактикалық материалдар. Қосымша 2. Нұсқа 2., Айтыс мақала, Абай шығырмашылығындағы эстетикалық көзқарас
Соқа (Гур.,Маңғ.) қада ағаш, қазық. [Диалектологиялық сөздік, 588-б].

  1. Әмірші оңаша тұма бұлақ басында ұзақ отырды (Кекілбаев Ә. Ханша-Дария хикаясы. Алматы: Атамұра, 2003. – 151 б).

Тұма(Жамб.,Шу.,Мерк.) ағуы шамалы қайнар, бұлақ су [Диалектологиялық сөздік, 650-б].

  1. Оған өз бағыныштысының ішіне құлта сақтамағаны, не ойлап, не қойғанын түк қалдырмай түгел айтып бергені керек (Кекілбаев Ә. Ханша-Дария хикаясы. Алматы: Атамұра, 2003. – 152 б).

Құлта (ҚХР) бөтен ниет, арамдық [Диалектологиялық сөздік, 471-б].

  1. Қай-қайсысының да бар сырын біліп ап, өз сөзімен өзін матап қояды (Кекілбаев Ә. Ханша-Дария хикаясы. Алматы: Атамұра, 2003. – 152 б).

Матау (Қарақ.) қамау [Диалектологиялық сөздік, 504-б].

  1. Сонда жер түбіндегіні біледі дейтін сұңғыла әміршінің қайдағы бір қарапайым нәрселерден де бейхабар екенін көрген мәжілістесінің манағыдан бері көмейіне іркіп. (Кекілбаев Ә. Ханша-Дария хикаясы. Алматы: Атамұра, 2003. – 152 б).



Достарыңызбен бөлісу:
1   2   3   4   5   6   7   8   9   ...   13




©www.engime.org 2024
әкімшілігінің қараңыз

    Басты бет