Формулы речевого этикета в казахском языке


Қазақ инновациялық гуманитарлық-заң университетінің хабаршысы № 3 (39), 2018



Pdf көрінісі
бет2/5
Дата17.10.2023
өлшемі0,82 Mb.
#186134
1   2   3   4   5
Байланысты:
Формулы речевого этикета в казахском языке
4 курс
Қазақ инновациялық гуманитарлық-заң университетінің хабаршысы № 3 (39), 2018 
220 
В русском и казахском языкознаниях 
единицы речевого этикета изучены подробно. 
Проблемам 
речевого 
этикета 
русской 
языкознании 
посвящены 
работы 
А.А. 
Акишиной, 
Н.И. 
Формановской, 
Л.К. 
Граудиной, В.И. Гвозаевой, А.Г. Балакай, В.В. 
Ковзевой, Г.Р. Шамьенова, А.А. Зубревой и др. 
А в казахском языкознании работы М. 
Балакаева, 
Н.Уали, 
Р.Сыздыковой, 
С. 
Тулековоай, А. Коблановой и др. посвящаются 
речевому 
этикету 
казахского 
языка. 
В 
тюркологии 
вопросами 
речевого 
этикета 
занимались такие лингвисты, как Ф.Ф. 
Султанова, Д. Согдыкбекова, Э.Ф. Ишбирдин, 
З.И Саляхова, А.В. Кузнецов, А.А.Абдуллин, 
Л.А. Хисамова, Г.А. Бакирова и др. Имеются 
также 
исследования 
сопоставительного 
характера К.Э. Гаджиевой, С.Д. Бабуева, И.И. 
Лежневой, В.С. Федоровой и др. К сожалению, 
в казахской лингвистике исследования единиц 
казахского речевого этикета недостаточно 
глубоки. Только отдельные аспекты затронуты 
вскользь при изучении других единиц речи. В 
данной 
статье 
впервые 
анализируется 
коммуникативные традиции лингвокультуры. 
Таким образом, новизна исследования связана с 
выявлением специфики формул речевого 
этикета в казахском языке.
Казахский язык очень богат формулами 
речевого этикета. В них отражаются опыт, 
основанный 
на 
многовековых 
традициях 
общения, обычаи, образ жизни казахского 
народа. Изучение казахских формул речевого 
этикета, закономерностей выбора конкретных 
формул речевого этикета в зависимости от 
ситуации общения представляет большой 
интерес 
сточки 
зрения 
культуры 
речи 
казахского языка. Анализ лексических средств и 
семантики формул речевых этикетов в 
казахском языке является актуальным не только 
потому, что позволяет решить определенные 
лингвистические задачи, но и потому, что 
помогает глубже понять культуру и психологию 
нашего народа, неповторимый способ его 
образного мышления, выявить лакуны и 
специфические черты различных реалий, 
послуживших основой возникновения формул 
речевого этикета. 
Следует отметить, что казахские формулы 
речевого этикета по сравнению с формулами 
речевого 
этикета 
ряда 
других 
языков 
отличаются 
многочисленностью 
и 
ситуационным 
разнообразием. 
При 
необходимости они рассматриваются нами в 
этнолингвокультурологическом аспекте, так как 
любая, даже сугубо лингвистическая работа по 
изучению формул речевого этикета немыслима 
без 
обращения 
к 
экстралингвистическим 
данным.
Речевой этикет является неотъемлемым 
элементом культуры народа, его фоновых 
знаний, важной частью цивилизованного 
поведения и общения. Именно формулы 
речевого этикета составляют основу казахского 
речевого этикета, раскрывая отношения между 
людьми в различных жизненных ситуациях: 
приветствия, 
прощения, 
выражения 
благодарности, рождения ребенка, смерти 
близкого человека, покупки дома, квартиры, 
одежды и т.д. Знание формул речевого этикета 
необходимо, 
во-первых, 
при 
построении 
речевого общения и отношений между людьми, 
во-вторых, для проникновения в культуру и 
понимания 
менталитета 
народа-носителя 
данного языка.
Теоретическая 
значимость 
статьи 
заключается в определении роли формул 
речевых этикетов в системе казахского языка. 
Статья способствует дальнейшему развитию 
положений, 
связанных 
со 
способами 
эксплицитного и имплицитного выражения 
эмоции 
средствами 
языка. 
Практическая 
значимость 
мотивируется 
важностью 
установления контактов в соответствии с той 
или иной культуры.
Цель 
настоящей 
статьи 
состоит 
в 
рассмотрении языкового явления формулы 
речевого 
этикета 
в 
казахском 
языке, 
определении 
их 
стутуса 
и 
выявлении 
семантических особенностей формул речевого 
этикета в функциональном аспекте.
Основными 
методами 
исследования 
являются, 
метод 
семантического 
поля, 
статистический метод обработки результатов, 
метод наблюдения и метод описания.
Следует отметить, что в лингвистике для 
обозначения 
единиц 
речевого 
этикета 
используются различные термины: 
устойчивые 
формулы 
общения, 
средства 
выражения 
вежливости, вербальные средства этического 
общения, 
формулы 
речевого 
этикета, 
вербальные средства коммуникации
и др. Так, 
А.А. Абдуллин называет их этическими 
выражениями общения, относя к ним «формулы 
приветствия, 
извинения, 
благожелания, 
комплимента, благодарности, прощания» [2, 3]. 
Некоторые лингвисты исследуют одну или 
несколько групп формул речевого этикета и 




Достарыңызбен бөлісу:
1   2   3   4   5




©www.engime.org 2024
әкімшілігінің қараңыз

    Басты бет