Инструкция по ветеринарному учету и ветеринарной отчетности


Журналы учета работы в учреждениях транспортной и пограничной ветеринарной службы



бет5/8
Дата27.03.2018
өлшемі2,22 Mb.
#39648
түріИнструкция
1   2   3   4   5   6   7   8

Журналы учета работы в учреждениях транспортной и пограничной ветеринарной службы
34 “Журнал для регистрации животных на транспортном ветеринарно-санитарном участке” (форма № 27). Форма журнала следующая (см. стр. 659):

По этой форме журнала ведут учет осмотра живности все ветсанучастки на станциях железных дорог и пристанях водного транспорта.

Осмотру и учету подлежат все виды животных, включая птицу, в том числе поступившие для погрузки, находящиеся в транзите и прибывшие на станцию для выгрузки, что обозначают в графе 7 соответствующими буквами (П – погрузка, В – выгрузка, Т – транзит).

В графе 3 должно быть указано точное название станции (пристани) и железной дороги отправления животных, а в графе 6 – станции (пристани) назначения, в графе 4 –наименование владельца груза и его адрес.

В графах 8–12 указывают количество осмотренных животных, которое должно соответствовать указанному в ветеринарном свидетельстве. В графе 13 указывают общее количество вагонов (судов), прибывших с живностью, а в графе 14 – их номера (или название судна). В графах 15–16 указывают номер поезда и дату его прибытия и отправления. В графе 17 отмечают, на какой последней станции был произведен ветосмотр животных. Эти сведения записывают на основании соответствующей отметки в ветеринарном свидетельстве.

В графах 18–27 записывают результат проведенного осмотра и принятые меры. В случае оказания животным лечебной помощи в графе 21 указывают условной буквой группу болезней (а – болезни органов пищеварения, б – органов дыхания, в – наружные болезни, г – прочие болезни) и проставляют количество животных, подвергнутых лечению. Например, “а-4” или “г-2” и т.п.

Если вагоны задержаны или после выгрузки животных подвергнуты очистке и дезинфекции или отправлены для этой цели на дезинфекционно-промывочную станцию, об этом указывают в графах 28–32.

35 “Журнал регистрации осмотра живсырья на транспортном ветеринарно-санитарном участке” (форма № 28)
Журнал ведут по следующей форме:

(Четная страница)


№ пп

Месяц и число

Название станции и дороги (пристани, параходства) отправления

Наименование владельца груза и его адрес

Кем и где выдано ветсвидетельство, его № и дата

Название станции и дороги пристани, параходства) назначения груза

Погрузка (П), выгрузка (В), транзит (Т)

Осмотрено

наименование сырья

единица измерения

количество

вид упаковки

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11






















(Нечетная страница)




В результате осмотра

№ вагонов, судов

№ поезда прибытия (дата и часы

№ поезда отправления (дата и часы)

Обработано вагонов, судов на участке по

Направлено вагонов на дезпромпункт и дезпромстанцию для обработки по

Подпись ветврача

Примечание

задержано

уничтожено

разрешено к отправке







I категории



II категории



I категории



II категории



III категории



















указать количество

12 | 13

14

15

16

17

18

19

20

21

22

23

24


























По этой форме журнала ведут учет осмотра живсырья все ветсанучастки железнодорожного и водного транспорта.



36.“Журнал регистрации санитарной обработки вагонов и судов на дезинфекционно-промывочной станции (ДПС)” (форма № 29).

Форма журнала следующая:




№ пп

Дата

Название станции и дороги (пристани пароходства) отправления

№ и дата телеграммы и телефонограммы

№ и дата ветеринарного назначения

Документ (вагонный лист, накладная, дорожная или пересылочная ведомость), № и дата его поступления

Из–под какого груза

№ вагонов судов

Категория обработки

Дата обработки вагонов (судов)

Подпись ветврача

Примечание

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

12
























Учет санитарной обработки вагонов по этой форме ведут специалисты ветсанучастков на дезопромывочных станциях.

В графе 3 записывают, с какой станции (пристани) прибыли вагоны или суда для обработки, а в графе 4 – кем они направлены на обработку, № и дата направления (телеграммы). В графе 5 указывают название, № и дату ветеринарного документа (назначения), который должен быть доставлен лицом, прибывшим с вагонами или судном на дезопромывочную станцию, и в графе 6 – соответствующие железнодорожные документы.

37. “Журнал учета поступления и осмотра экспортных, импортных и транзитных животных на пограничном контрольном ветеринарном пункте” (форма № 30) Форма журнала следующая:
( Четная страница)


пп.


Дата записи

Вид животных

Количество

Откуда поступили

Куда следуют (указать место назначения)

Вид транспорта

Наименование, номер и дата ветеринарного документа

1

2

3

4

5

6

7

8
















(Нечетная страница)




Количество животных, подвергнутых исследованию, прививкам и др. обработкам на ПКВП

Обнаружено больных или подозрительных по заболеванию

Принятые меры (задержано, карантинировано, уничтожено, отправлено на убой), количество

Допущено к дальнейшему следованию

Наименование, номер и дата ветеринарного документа, выданного погранветпунктом

Подпись ветврача, производившего осмотр животных

название болезни

количество

9

10

11

12

13

14

15














Все животные, поступающие на пограничный контрольный ветеринарный пункт, подлежат ветеринарному осмотру. В журнале должно быть подробно записано (графа 5), откуда прибыли животные и куда направляются (графа 6). В графе 7 указывают, каким способом они транспортируются по железной дороге, на автомашинах или гоном. В графе 8 должно быть записано наименование ветеринарного документа (ветеринарное свидетельство, сертификат и т.д.), с которым сопровождаются животные. Мероприятия, проведенные на погранветпункте в зависимости от установленного состояния животных, записывают в графу 12 с указанием числа голов – задержанных, карантинированных, уничтоженных, отправленных на убой или возвращенных отправителю, количество животных, допущенных к дальнейшему следованию, отмечают в графе 13.

38 “Журнал учета экспортируемых и импортируемых продуктов, сырья животного происхождения и фуража, осмотренных на пограничном контрольном ветеринарном пункте” (форма № 31).

Форма журнала следующая:

(Четная страница)


№ пп.

Дата записи

Наименование груза

Единица измерения

Количество

Вид упаковки или консервировки

Откуда поступил

Куда следует (указать место назначение

Вид транспорта

Наименование,

№ и дата ветдокумента



по документам

Фактически

1

2

3

4

5

б

7

8

9

10

11






















(Нечетная страница)




Выявленные дефекты

Дата отправки на исследование

Дата и результат исследования

По результатам осмотра и исследований

Допущено к следованию

Подпись ветврача

возвращено владельцу

задержано

уничтожено

подвергнуто дезинфекции

с ограничениями

без ограничений

12

13

14

15

16

17

18

19

20

21




















По этой форме раздельно записывают по видам грузы – мясо, мясопродукты, шерсть, кожевенное сырье, кость и другие грузы животного происхождения, а также фураж, подлежащие ветеринарному досмотру на границе при экспорте и импорте. Единица измерения грузов (штуки, тонны, килограммы, кипы, тюки, ящики и т.д.) указывается в графе 4, а количество – в графах 5 и 6. Вид упаковки груза и вид консервировки (мясо мороженое, сало топленое, кожи – мокросоленые, сухосоленые и т.д. ) указывают в графе 7. В графе 8 должно быть указано, откуда поступил груз при экспорте – город, область (край, республика), станция ж.д. или пристань, порт, а при импорте – страна, станция ж.д., пристань, порт. Характер выявленных дефектов (нарушение упаковки, порча продукции и пр.) записывают в графе 12.

В случаях, когда груз был, подвергнут какому-либо исследованию, об этом должно быть записано в графах 13 и 14.

О принятых мерах по результатам осмотра и исследований грузов указывают в графах 15–20, отмечая при этом количество груза в соответствующих единицах измерения.

Журналы учета ветеринарных мероприятий на предприятиях по убою животных, хранению и переработке продуктов и сырья животного происхождения.

39 “Журнал учета изолированного кожевенного и мехового сырья и его ветеринарной обработки на кожевенно-сырьевом заводе (складе)” (форма № 32). Журнал имеет следующую форму:




№ пп

Дата изоляции шкур

Основание, № и дата экспертизы лаборатории

Изолировано с положительной реакцией

Дата дезинфекции, сжигания шкур с положи

тельной реакцией



Изолировано для дезинфекции

Дата дезинфекции шкур

Дата дезинфекции изолятора

Фамилия,

подпись ветврача, обслуживающего предприятие



количество

вид шкур

количество

вид шкур

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11






















Ветеринарный врач предприятия по получении извещения лаборатории о результатах исследования проб кожевенного сырья обязан выделить шкуры, подлежащие уничтожению, и отдельно шкуры, подлежащие дезинфекции, и сделать об этом соответствующие записи в журнале. После уничтожения шкур, подлежащих уничтожению, и дезинфекции остальных шкур производят запись в графу 6 – об уничтожении или дезинфекции шкур, выделенных с положительной реакцией, и в графы 9 и 10 – о дезинфекции шкур, выделенных для дезинфекции, а также о проведенной дезинфекции помещения изолятора, где они находились.



40 “Журнал учета результатов осмотра убойных животных и ветеринарно-санитарной экспертизы мяса и мясопродуктов на бойне (убойном пункте)” (форма № 33). Журнал ведут ветеринарные специалисты, осуществляющие ветеринарно-санитарный надзор на бойнях или убойных пунктах заготовительных контор райпотребсоюзов, убойных и убойно-санитарных пунктах колхозов, совхозов (включая специализированные комплексы) и других предприятий и организаций Форма журнала следующая:

(Четная страница)




№ пи

Дата поступления животных

Вид животных

Количество голов

Наименование организации, предъявившей скот, фамилия и адрес владельца животного

№ и дата ветеринарного свидетельства (справки) и кем выдано (фамилия ветврача)

Результат предубойного ветеринарного осмотра

данные клинического осмотра и измерения температуры тела

заключение ветврача

1

2

3

4

5

6

7

S
















(Нечетная страница)




Результаты ветсанэкспертизы

Результаты бактериологического исследования и трихинеллоскопии (№ и дата анализа)

Из осмотренного мяса и мясопродуктов

Подпись ветврача, производившего осмотр животного и экспертизу мяса

направлено (кг)

выпущено без ограничений (кг)

наименование выявленных

болезней


количество случаев

в техническою переработку и утилизацию

на обезвреживание и промпереработку







9

10

11

12

13

14

15














Учету подлежат все животные, доставленные для убоя на убойное предприятие. На убойных пунктах хозяйств в журнале учитывают как скот, принадлежащий хозяйству, так и животных, доставленных для убоя на убойный пункт и принадлежащих другим организациям, а также колхозникам, рабочим, служащим и другим частным лицам. При убое животных данного хозяйства принадлежность их указывается в графе 5. В графу 6 записывают ветеринарные документы (свидетельство, справку), а при убое животных, принадлежащих данному хозяйству, указывают фамилию ветеринарного специалиста, разрешившего убой животного или направившего его для вынужденного убоя.

В графе 8 записывается заключение ветврача о возможности или невозможности убоя. В графе 9 указывают диагноз болезни, установленный на основании данных экспертизы туши и внутренних органов (гельминтозы, инфекционные болезни). Что касается незаразных болезней, то учитывают лишь те из них, которые влекут браковку туши, ее частей или субпродуктов.

41. “Журнал ветеринарного осмотра животных на скотобазе мясокомбината”

(форма № 34).

Журнал по этой форме ведут ветеринарные врачи (ветфельдшеры), работающие на базе приема скота мясокомбината (бойни). Сведения о принятых для убоя животных должны быть записаны в журнал сразу же после его приема, в тот же день.

Форма журнала следующая:

(Четная страница)


№ партии животных

Дата поступления

Наименование отправителя скота

Вид животных

Количество голов

№ бирки

№ и дата ветсвидетельства

Способ доставки животных (ж.д , авто

транспортом)



В пути (голов)

по документам

фактически

вынуждено убито

пало

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

1




















(Нечетная страница)




Выявлено при приемке (голов)

После ветосмотра направлено (голов)

Подпись ветврача, производившего ветосмотр

с повышен

ной или понижен

ной темпера

турой


больных (название болезни)

во втором периоде беременности

на скотобазу

на карантин, в изолятор

на санитарную бойню или на изолированный убой




всего

в т. ч. без актов выбраковки




12

13

14

15

16

17

18

19
















При приеме скота ветеринарный врач обязан тщательно проверить ветеринарное свидетельство, с которым скот прибыл на мясокомбинат, соответствие количества прибывшего скота указанному в свидетельстве и сделать соответствующие записи в графах 2–11.

В графе 3 должен быть указан адрес отправителя, а в графе 4 сокращенно – вид животных. В графу 7 записывают номер бирки, присвоенный хозяйству

Если были выявлены павшие животные, об этом указывают в графах 10 и 11, а при выявлении больных в графе 13 – название болезни и количество больных.



42 “Журнал учета заболеваний, отхода и ветеринарной обработки, животных в карантине и изоляторе мясокомбината” (форма № 35).

Журнал ведет ветеринарный врач (фельдшер) карантина или изолятора


Форма журнала следующая:
(Четная страница)


Регистрационный № партии

Дата поступления в карантин, изолятор (ненужное зачеркнуть)

Причина поступления и № акта (по форме № 2)

Вид животных

Количество голов

Результаты термометрии – количество голов с повышенной или пониженной температурой (минимальная и максимальная температура)















1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

12


























(Нечетная страница)


Во время карантина (изоляции)

Проведенные прививки

Дата окончания карантина или изоляции

Основание снятия карантина или изоляции

Куда направлены животные, после карантина или изоляции, кол–во голов

Подпись ветврача

выявлено больных

пало голов

вынуждено убито (голов)

дата

наименование биопрепарата

кол–во привитых голов

название болезни

кол–во голов

13

14

15

16

17

18

19

20

21

22

23






















В графе З указывают, по какой причине животные направлены в карантин или изолятор. В графах 6–12 (в пустых клетках) проставляют фактическую дату измерения температуры у карантинированных или изолированных животных, а под датой – температуру (например, 39,5–40,3 и т.д.). В случае прививки в графе 18 пишут наименование биопрепарата (например, сыворотка против рожи свиней и т. п.). В графу 21 записывают основание окончания карантина или изоляции животных, а в графу 22, – куда направлены животные (на сан-бойню, цех первичной переработки скота).

43 “Журнал ветсанэкспертизы мяса и субпродуктов в цехе первичной переработки скота (птицы) и на санитарной бойне мясокомбината” (форма № 36).

Форма журнала следующая:

(Четная страница)


Дата осмотра

Регистрационный номер партии или наименование сдатчика скота

Вид животных

Количество осмотренных туш

Результаты осмотра

Результаты бактериологического анализа

название болезни

количество больных (число случаев браковки)

1

2

3

4

5

6

7














(Нечетная страница)



По результатам ветсанэкспертизы направлено (забраковано)

Подпись ветврача

мясо (кг)

субпродукты (кг),

кишки (компл.)

шкуры (штук)




в стерилизацию или на заморозку

на колбасные изделия

на технические цели

на стерилизацию

на технические цели

на технические цели

на дезинфекцию




8

9

10

11

12

13

14

15
















В журнале по этой форме ведут учет результатов ветеринарно-санитарной экспертизы за каждый день работы мясокомбината.

В графе 4 указывают число осмотренных туш, что одновременно означает и количество переработанного скота. В графе 5 записывают, какие болезни были выявлены после убоя животных, например: туберкулез, финноз, эхинококкоз и т.д., по видам животных, а в графе 6 (против каждой болезни) число случаев этих болезней. Названия незаразных болезней в графе 5 не указывают, а записывают их под общим названием “незаразные болезни” и указывают (в графе 6) общее количество случаев незаразных болезней, считая случаи только тех болезней, которые влекут за собой браковку мяса и мясопродуктов. В графе 7 записывают результаты бактериологического исследования в случаях, если материал направлялся в лабораторию для исследования, например при вынужденном убое.

В графах 8–14 указывают количество мяса, мясопродуктов, кишок, направленных соответственно на обезвреживание, промышленную переработку, и шкур, направленных на дезинфекцию.

В отдельном журнале такой же формы ведут учет результатов ветеринарно-санитарной экспертизы мяса вынужденно убитых животных на санитарной бойне мясокомбината, в случае доставки на санитарную бойню животных для вынужденного убоя непосредственно из хозяйств или с базы мясокомбината (например, свиней, больных чумой, рожей, животных истощенных, с повышенной температурой и т.п.) в графе 2 указывают, откуда поступили животные (наименование хозяйства, населенного пункта или базы), а также кто направил их на санитарную бойню (фамилию и должность ветеринарного врача). В графе 7 указывают также дату полученного результата.

44.“Журнал учета трихинеллоскопии свиных туш на мясокомбинате” (форма № 37)

Форма журнала следующая:


Регистрационный № партии или наименование сдатчика скота

Дата исследования

Количество исследованных туш

Результаты трихинеллоскопии

Подпись лица, производившего трихинеллоскопию

1

2

3

4

5












45.“Журнал регистрации проб и образцов продукции, поступивших на исследование в лабораторию мясокомбината” (форма № 38). В журнале регистрируют пробы продуктов, вырабатываемых мясокомбинатом (колбасными и др. цехами), или патологический материал от павших животных, поступающие в лаборатории мясокомбината на исследование. Журнал ведут раздельно в бактериологической и химической лабораториях. Форма журнала следующая:


№ пп.

№ пробы или образца

Дата поступления

Из какого цеха доставлены пробы или образцы

Наименование материала, поступившего на исследование

Дата выработки продукции или убоя (падежа) животного

На что исследовать

Результат исследования

1

2

3

4

5

б

7

8
















46.“Журнал регистрации бактериологических исследований туш и органов (трупов) убойных животных” (форма № 39, см. стр. 669).

47.“Журнал регистрации бактериологических исследовании колбасных и кулинарных изделий, копченостей, полуфабрикатов, кормовой муки” (форма № 40, см. стр. 670).

48. “Журнал регистрации бактериологических исследований консервов после стерилизации” (форма № 41, стр. 671).

49. “Журнал регистрации исследований мяса на свежесть” (форма № 42, см. стр. 672).

50. В журналах лабораторных исследовании по формам № 39, 40, 41 и 42 фиксируют конечные результаты исследований на основании записей в рабочих журналах (тетрадях). Рабочие журналы (тетради) ведут по произвольной форме, но с обязательным отражением в них исследований, предусмотренных стандартом, в частности, описания морфологии микроорганизмов, характера культур на всех питательных средах и т.п.

При значительном объеме работ журналы по форме № 40 для удобства могут быть раздельными для разных видов изделий.

51. “Журнал учета дезинфекции на убойном предприятии” (форма № 43). Его ведут на мясокомбинатах, бойнях и убойных пунктах при дезинфекции помещений для скота, территории, производственных цехов, инвентаря и оборудования по следующей форме:





Дата

Наименование объекта дезинфекции

По какому поводу проведена дезинфекция

Наименование дезсредства и концентрация раствора

Подпись лица, производившего дезинфекцию

1

2

3

4

5











ФОРМА № 39


(Четная страница)


№ пп

№ проб

Откуда и когда поступили пробы

Вид животного

Дата убоя или падежа животного

Наименование исследуемого материала

Патологоанатомические изменения

Дата посева

1

2

3

4

5

6

7

8
















(Нечетная страница)




Результаты исследований

Биопроба

Дата окончания исследования

Кто производил исследование

Заключение

Роспись лица, уничтожившего патогенную культуру и дата уничтожения

бактериоскопического

бактериологического

9

10

11

12

13

14

15














ФОРМА № 40

(четная страница)


№ пп

№ образцов



Откуда и когда поступили образцы



Наименование исследуемых продуктов или материалов



Дата выработки (для продукции)



Дата посева



Результаты исследований

определение общего кол–ва микробов в 1 г продукта и характер микрофлоры



определение бактерий группы сальмонелл



1

2

3

4

5

6

7

8
















(Нечетная страница)




Результаты исследований

Дата окончания исследования

Кто производил исследование

Заключение

Роспись лица, уничтожившего патогенную культуру, и дата уничтожения

определение бактерий группы кишечной палочки

определение бактерий группы протея

9

10

11

12

13

14












ФОРМА № 41

(Четная страница)


пп.


образцов


Наименование исследуемых консервов

Дата, смена выработки

№ партии и маркировка банки

Дата начала, окончания термостатирования перед посевом

Дата посева

Результаты исследований

определение аэробных микробов

1

2

3

4

б

6

7

8
















(Нечетная страница)




Результаты исследований

Дата окончания исследований

Кто производил исследования

Заключение

определение анаэробных микробов

9

10

11

12








ФОРМА № 42

(Четная страница)


№ пп

проб


Откуда и когда посту

пили пробы



Вид исследуемого мяса

Дата исследования

Результаты исследование органолептические показатели

внешний вид

консистенция

запах

состояние жира

состояние костного мозга

состояние сухожилий

качество бульона при варке

1

2

3

4

а

6

7

S

9

10

11

12
























(Нечетная страница)




Результаты исследований

Кто производил исследование

Заключение

бактериоскопия

химические показатели

количество летучих жирных кислот

реакция с сернокислой медью в бульоне

содержание амино-аммиачного азота







13

14

15

16

17

18
















Каталог: sites -> default -> files -> docs
files -> Қызылорда облысының жер – су атаулары қызылорда, 2013 жыл сыр елі қызылорда облысы
files -> ОҚу курсының каталогы 050117 қазақ тілі мен әдебиеті
files -> Өмірбаяндық деректеме
files -> Жиырма үш жыл бір ғұмыр
files -> Пәнінің мұғалімі Ищанова Эльмира Абайқызы Қазақ әдебиеті ( 6 «б» сынып ) Сабақтың тақырыбы
docs -> Қ. Жұбанов атындағы
docs -> Қазақстан Республикасында тілдерді дамыту мен қолданудың 2011-2020 жылдарға арналған мемлекеттік бағдарламасының іске асырылу барысы туралы
docs -> Мұрат Әбенов: «Серпін-2050» жобасына қатысушылардың арасында бәсеке жоғары» Өткен жылдан бастап, жүзеге асырыла бастаған «Серпін-2050»
docs -> Київський національний університет імені Тараса Шевченка


Достарыңызбен бөлісу:
1   2   3   4   5   6   7   8




©www.engime.org 2024
әкімшілігінің қараңыз

    Басты бет