Question 1 Question в переводе с греческого «характер»



бет7/29
Дата21.08.2023
өлшемі80,42 Kb.
#179895
1   2   3   4   5   6   7   8   9   10   ...   29
Байланысты:
Analiticheskoe myshlenie rus
BIOSTATISTIKA uchebnik rus, Metod Poliklinicheskaya terapiya Lechebnoe delo-009, Analiticheskoe myshlenie rus, Biostatistika, ЛЕКЦИЯ Эпидемиологические исследования – основа доказательной медицины, Esophageal cancer (1), prichiny-zapuschennosti-zlokachestvennyh-novoobrazovaniy, b54102e07864a839c94df98cc3d42232, Клиническая эпидемиология и основы доказательной медицины под ред. проф. Н.И. Брико, 1. Хирургия содержание, CRITICAL CARE EMERG CLERKSHIP
Question 25
Question
Гастон Башляр (1884-1962) в книге «Рациональный материализм» писал: «Между обыденным познанием и познанием научным существует, по нашему мнению, столь чёткий разрыв, что эти два типа познания не могут иметь единой философии. Эмпиризм – это философия, подходящая для обыденного познания... Напротив, научное познание связано с рационализмом». Что не рассматривает Г. Башляр в приведенной цитате?
Answer

  • Проблему единой философии двух уровней познания

  • Специфику обыденного и научного познания

  • Методы эмпирического и научного познания

  • Связь эмпиризма с обыденным познанием

  • Связь рационализма с наукой

Question 26
Question
У писателя О. Хаксли в романе «Гений и богиня» написано: «Есть насыщенный раствор чувств, и причина его кристаллизации может возникнуть как внутри, так и вовне. Слова и события падают в эту … смесь, и в ней образуются сгустки эмоций и переживаний, зовущие к действию. Раствор чувств обогащен ощущениями, они проникают … через кожу и нервные окончания в душу, в подсознательное... И эти новые очаги напряжения личности как бы сообщают раствору чувств движение, заставляют его течь в определенном направлении - к абсолютно неизведанной, полной загадок сфере любви» Термины, понятия из какой области науки доминируют в этой цитате?
Answer

  • Химия

  • Физика

  • Биология

  • Социология

  • Психология

Question 27
Question
Мартин Хайдеггер в работе «Время картины мира» пишет следующее: «На Рейне поставлена гидроэлектростанция… Рейн теперь есть … поставитель гидравлического напора, благодаря существованию гидроэлектростанции. Чтобы хоть отдаленно оценить чудовищность этого обстоятельства, на секунду задумаемся о контрасте, звучащем в этих двух именах собственных: «Рейн», встроенный в гидроэлектростанцию для производства энергии, и «Рейн», о котором говорит произведение искусства, одноименный гимн Фридриха Гёльдерлина». О контрасте между чем и чем говорит Хайдеггер?
Answer

  • Между возможностями использования природной силы реки Рейн

  • Между задачами промышленного производства и поэзии, искусства

  • Между «производственным» и поэтическим восприятием природного феномена

  • О контрасте между словоупотреблением в XIX и XX веках

  • Между обликами ландшафта до и после установления ГЭС на Рейне



Достарыңызбен бөлісу:
1   2   3   4   5   6   7   8   9   10   ...   29




©www.engime.org 2024
әкімшілігінің қараңыз

    Басты бет