His arrival. Вот телеграмма, извещающая о его приезде


с) Participle I as an adverbial modifier of attendant circumstances and manner



бет8/14
Дата18.02.2022
өлшемі27,08 Kb.
#132420
1   ...   4   5   6   7   8   9   10   11   ...   14
Байланысты:
Part I The Synt characteristics

с) Participle I as an adverbial modifier of attendant circumstances and manner.

As an adverbial modifier of attendant circumstances Participle I denotes some action or event parallel to the action or state denoted by the finite verb. Participle I as an adverbial modifier of manner is akin to an adverbial modifier of attendant circumstances. The difference lies in the fact that an adverbial modifier of manner characterizes the action of the finite verb, whereas that of attendant circumstances denotes a parallel action or event.


He laughed and still laughing left the room. (attendant circumstances)
He came in carrying a big box. (manner)
Exercise 39. Translate into English using Participle I in the function of an adverbial modifier of attending circumstances.

1. Смотря на себя в зеркало, она видела лицо своей мамы в молодости. 2. Он вышел, стараясь не беспокоить своего племянника. 3. Сжав губы, она кивнула в знак согласия. 4. Он стоял неподвижно, облокотившись на стол. 5. Он спокойно лежал, думая о предстоящей командировке на Кавказ. 6. Он вошел в комнату, неся кофе для Елены. 7. Он молчал, ожидая, когда мальчики уйдут из комнаты. 8. Она сидела у окна и смотрела на облака. 9. Он стоял незамеченным, наблюдая за мальчиками во дворе. 10. Все сидели в напряжённом ожидании и слушали новости по радио.






Достарыңызбен бөлісу:
1   ...   4   5   6   7   8   9   10   11   ...   14




©www.engime.org 2024
әкімшілігінің қараңыз

    Басты бет