Особенности употребления фразовых глаголов в современном английском языке



бет9/10
Дата26.08.2020
өлшемі397,5 Kb.
#76994
түріДиплом
1   2   3   4   5   6   7   8   9   10
Байланысты:
Дипломная Работа Рахимжановой Аиды

Заключение

В дипломной работе была поставлена цель: исследовать особенности употребления фразовых глаголов в современном английском языке на материале англоязычного произведения Jay Asher Thirteen reasons why.

Поставленная цель достигалась решением следующих задач: - Осуществление анализа научной литературы по вопросу английских фразовых глаголов;

- Анализирование семантико-синтаксические свойства английских фразовых глаголов в художественном произведении Thirteen reasons why, Jay Asher;

-Согласно ученым-лингвистам мы дали классификацию английским фразовым глаголам, которые были извлечены из англоязычного произведения.

Подводя итоги, можно сказать, что английский фразовый глагол может нести в себе сразу несколько значений, отличающихся друг от друга. И только с контекстом можно выяснить, что именно подразумевалось под тем или иным фразовым глаголом.

В ходе нашего исследования, мы выяснили, что в своем произведении Thirteen reasons why, Jay Asher использовал 964 послелогов, общее количество разделимых и неразделимых английских фразовых глаголов составило число 748. 4500 английских фразовых глаголов были разделены на три вида, но только 178 английских фразовых глаголов мы приводили в качестве примера. Это значит, что нашему анализу было подвергнуто 6390 английских фазовых глаголов.

Из первой главы мы выяснили, что английские фразовые глаголы, невзирая на характерные черты значимости – это все те же глаголы, которые придерживаются стандартным правилам грамматики. Они, как и простые глаголы меняются по временам, могут быть сказуемыми или дополнениями. А предлог, будто тень, неотступно следует за глаголом и наделяет его новым смыслом.

Проанализированные нами теоретические исследования по вопросу фразовых глаголов, мы пришли к выводу, что целиком признавая второй компонент фразовых глаголов знаменательным словом, И.Е. Аничков, О.С. Ахманова и др., причисляют их к категории словосочетаний.

Английские фразовые глаголы очень разнообразны как по своей совместимости, так и по дополнительным значениям, которые они содержат или приобретают в тексте. Они могут выражать природу действия, переход из одного состояния в другое, импульс к действию. Но во всех случаях действие всегда характеризуется значением, содержащимся в самом глаголе.

Текстовой анализ позволил выявить широкую распространенность фразовых глаголов в многообразии языковой деятельности. Данное исследование способствовало определить большой ряд элементов ситуации в пространстве.

Вопрос о втором компоненте в английских фразовых глаголах по сей день остается открытым. Очень мало ученых-лингвистов, которые приходят к единому мнению, но одно мы знаем, точно: английский фразовый глагол имеет узкое значение, принимающий какой-либо статус, большая часть из них - это глаголы с послелогами on, up, in with, так как они достаточно многозначны.

Значит, английские фразовые глаголы обозначают не только действия и состояния, как простые глаголы, но и на самом деле определяет пространственную и временную признаки. Эта способность английских фразовых глаголов описывать действия и состояния более точно и эмоционально определяется посредством компонентов английских фразовых глаголов.

Наш анализ показал, что не все подводится под предложенный в словаре шаблон. Разнообразие английских фразовых глаголов дало возможность рассмотреть стилистические особенности и новые оттенки их значений.

Подобие мыслительной деятельности - аналог когнитивной деятельности

Новое смысловое содержание подстраивается под уже имеющие значения подобие мыслительной деятельности , который является аналогом когнитивной деятельности.

Мы выяснили, что некоторые значения многозначных английских фразовых глаголов часто используемы, тогда как другие находятся на периферии, оставаясь малоупотребительными. Делая вывод мы наблюдаем асимметрию: ряд значений английских фразовых глаголов, которые обычно отражают часто повторяющиеся действия, более соответствующий для него, чем другие значения.

Наше исследование доказало, часто употребляемые английские фразовые глаголы помогают нам расширять словарный запас, и сделать нашу речь более красочной.

Английские фразовые глаголы представляют собой особое характерное явление в современном английском языке. В данной дипломной работе были сформулированы основные теоретические положения, открывающие характер и неотъемлемую суть фразовых глаголов.

По-нашему сложившемуся мнению при написании дипломной работы, английские фразовые глаголы будут актуальны всегда. Их изучения, значения всегда будут интересовать человека, который будет изучать английский язык. Мы убедились, что без фразовых глаголов в своей речи не обойтись, мы можем не замечать, что используем их, на самом деле мы настолько к ним привыкли, что просто не помним, как используем их в своей речи.

Можно смело заявить, что вопрос об английских фразовых глаголах является один из важнейших вопросов теоретического изучения и практического освоения английского языка.

Фразовые глаголы занимают значительное место в глагольной лексике современного английского языка и являются крайне употребительными ввиду своего большого разнообразия и неоднородности использования.

Все эти исследования, проведенные нами, позволяют понять, что английский фразовый глагол представляет собой единую семантическую и синтаксическую единицу; точно определяет пространственную и временную характеристики; наиболее распространенная и часто употребительная группа фразовых глаголов - фразовые глаголы, обозначающие движение объекта или предмета.

Из выше написанного, мы можем сделать следующие выводы:




  1. фразовые глаголы являются специфичной особенностью современного английского языка;




  1. фразовые глаголы представляют определённую трудность, так как он может иметь не только прямое значение;

Английские фразовые глаголы, исследуемые в романе Thirteen reasons why придают эмоциональную окраску тексту. Заменяя стилистически на нейтральные глаголы, они придают особую выразительность данному художественному тексту за счет их выразительности и самостоятельности в употреблении в предложениях.

Анализируемые нами послелоги дают ясную картину того, что они многозначны. Некоторые из этих послелогов имеют несколько значений и способны выстраивать самые различные типы связей с глаголом, после которых позиционированы. Пребывая, все же, служебной частью речи, постпозитивы выолняют ту же функцию, что и предлоги, частицы, которые отличаются своими функциями и сочетаемостью.

Исследование фразовых глаголов позволило определить, что подавляющее большинство фразовых глаголов основано на сочетании самых употребительных глаголов, например, go, come, make, take , put, give, которые обозначают понятия действия или воздействия на предмет и отличающихся сложностью своей смысловой структуры, с постпозитивами up, down, in, out, off, away.

Слова, изученные в данном научном исследовании представляют собой сочетание глаголов и постпозитивов. Английские фразовые глаголы главным образом обозначают движение, перемещение в пространстве. Единицы фразовых глаголов, исследованные, в данной работе представляют собой сочетания глаголов с постпозитивами away, back, in, down, up, off, at, for. Единственное, что объединяют постпозитивы – это то, что они многозначны и зависят от контекста. Английский фразовый глагол представляет собой семантическое и синтаксическое единство. Можно выделить несколько критериев, характеризующих фразовый глагол то, что вопросы, заданные от фразового глагола носят местоименный характер whom/what.

Следует отметить, что все вышеперечисленные критерии могут быть полезны в процессе присвоения определённых сочетаний к группе фразовых глаголов. Не смотря на это, не все компоненты английских фразовых глаголов и сами фразовые глаголы дают гарантию на совершенно аналогичный текст. Исключения и несоответствия ситуаций имеют место быть. Множество авторов едины во мнении, что оценить очевидное различие между фразовыми глаголами, с одной стороны, и сочетаниями глаголов с предлогами или наречиями, с другой стороны, не реально.

Актуализация определенного значения лексической единицы зависит от смыслового окружения и может использоваться под действием узкого и широкого контекста. Из чего следует, что роль контекста в приобретении нового английского фразового глагола, не отражает лексикографически, компонента значения, который носит первостепенный характер.

Результаты исследования также показали, что фразовые глаголы имеют широкие перспективные возможности и богатейший потенциал в создании своих новейших значений. Многозначность производного глагола укрепляется на уровне концептов и определяется точными количествами путей использования в определённом тексте. И так, она постоянна, стабильна и запрограммированна в структуре словообразования английского языка. Какие-либо изменения а системе требуют запаса достаточного объёма новых логических словоупотреблений.

Таким образом, изучение семантики многозначных английских фразовых глаголов и их прототипических представителей подтверждает справедливость основных законов, регулирующих процесс использования языка человеком: закона аналогии и закона экономии языковых средств.

В результате проведенного исследования цель, поставленная в дипломной работе была достигнута.




Достарыңызбен бөлісу:
1   2   3   4   5   6   7   8   9   10




©www.engime.org 2024
әкімшілігінің қараңыз

    Басты бет