Мазмұны Кіріспе 1 Экономикалық терминологияны ғылшын тілінен қазақ тіліне аударудың теориялық аспектілері



бет2/12
Дата29.05.2022
өлшемі57,78 Kb.
#145447
1   2   3   4   5   6   7   8   9   ...   12
Байланысты:
stud.kz-102886

Зерттеудің ғылыми деңгейі. Жұмыстың әдіснамалық базасын В. Н. Комиссаров, Я. И. Рецкер, А. В. Федоров, Н. К. Рябцева, И. В. Арнольд, Я. И. Рецкер, Л. И. Борисова және басқа ғалымдардың жұмыстары құрады.
Лингвистерге қандай да бір тілдің қаржылық, экономикалық, басқарушылық терминологиясын дамыту, сондай-ақ қаржылық және экономикалық мәтіндерді аудару мәселелерін зерттеу қызығушылық тудырады.
Қазіргі терминденуде сөйлеу терминдерінің қызмет ету мәселелеріне көп көңіл бөлінеді. Қаржылық және экономикалық құжаттардың арнайы мәтінінде жұмыс істейтін терминожүйені кешенді талдау маңызды болып табылады.
Зерттеу объектісі құрылыс құжаттамасының материалы негізіндегі экономикалық терминологияны аударудың лексикалық-стилистикалық ерекшеліктерін анықтау тұрғысынан қызығушылық тудыратын қаржы-экономикалық тақырыптағы ғылыми мәтіндер болып табылады.
Зерттеу пәні - құрылыс құжаттамасының материалы негізіндегі экономикалық терминдердің лексикасы және аударма саласындағы мәдениетаралық коммуникация құралы ретінде аударма тәжірибесінде оның ерекшеліктерін көрсету.
Зерттеудің мақсаты мен міндеттері. Зерттеудің мақсаты ағылшын тіліндегі құрылыс құжаттамасының материалы негізіндегі экономикалық терминологияны қазақ тіліне аудару ерекшеліктерін анықтау арқылы тақырыпты зерттеу болып табылады.
Қойылған мақсатқа байланысты келесі міндеттерді шешу қажет болып табылады:
- экономикалық терминологияның сипатты ерекшеліктерін қарастыру;
- ағылшын тіліндегі құрылыс құжаттамасының материалы негізіндегі экономикалық терминдерді аударудың негізгі тәсілдерін талдау;
- ағылшын тіліндегі құрылыс құжаттамасының материалы негізіндегі экономикалық терминдерді аудару барысында туындайтын қиындықтарды анықтау.
- ағылшын тіліндегі құрылыс құжаттамасының материалы негізіндегі экономикалық терминдерді аударудың қиындықтарын жіктеу, туындаған проблемаларды барынша тиімді шешуге мүмкіндік беретін тәсілдерді қалыптастыру.
Зерттеудің тәжірибелік маңызы. Жұмыста шетел құрылыс компанияларының жылдық қаржылық есептерін ағылшын және қазақ тілдерінде жасау кезінде қолданылатын терминология, халықаралық ұйымдардың жарғылары және экономикаға қатысы бар басқа да мәтіндер қаралды. Біздің пікірімізше, олардың терминологиялық құрылымы қазіргі Батыс бизнесінің қаржылық-экономикалық дискурстерінің көрінісі ретінде қолданылуы мүмкін. Терминология іскерлік коммуникацияда маңызды рөл атқаратын мәтіннің ерекше жанрын ұйымдастыратын жүйе ретінде қаралады.


Достарыңызбен бөлісу:
1   2   3   4   5   6   7   8   9   ...   12




©www.engime.org 2024
әкімшілігінің қараңыз

    Басты бет