Мазмұны Кіріспе 1 Экономикалық терминологияны ғылшын тілінен қазақ тіліне аударудың теориялық аспектілері



бет12/12
Дата29.05.2022
өлшемі57,78 Kb.
#145447
1   ...   4   5   6   7   8   9   10   11   12
Байланысты:
stud.kz-102886

Пайдаланылған әдебиеттер тізімі





  1. Реформатский А. А. Что такое термин и терминология. Вопросы терминологии./ А. А. Реформатский. – М.: Издательство АН, 2000. – 192 с.

  2. Глушко М. М. Функциональный стиль общественного языка и методы его исследования. / М. М. Глушко. – М., 2004. – 198 с.

  3. Варламов В.А. Английская финансовая терминология и ее русские соответствия. –СПб., 1998.

  4. Лингвистический энциклопедический словарь. / Гл. ред. В. Н. Ярцева, М.: Сов. энциклопедия, 1990. 682 с

  5. Кодухов В. И. Введение в языкознание: Учеб. М.: Просвещение, 1987. 288 с.

  6. Гируцкий А. А. Введение в языкознание: Учеб. пособие. Мн.: ТетраСистемс, 2001. 288 с.

  7. Гринев С. В. Введение в терминоведение. М.: Моск. Лицей. 1993. 309 с.

  8. Глушко М. М. Функциональный стиль общественного языка и методы его исследования. М.: Высшая школа, 1974. 252 с.

  9. Беришвили М. С. Стилистическое использование фразеологических единиц в сфере научной фантастики. Автореф. дис. .канд. филол. наук. М.: МПГИ, 1982. 26 с.

  10. Володина М. Н. Когнитивно-информационная природа термина (на материале терминологии средств массовой информации). М.: Высшая школа, 2000. 128 с.

  11. Англо-русский словарь по экономике и финансам [Электронный ресурс] – URL: http://www.diclib.com/account/show/ru/xn_economy/A/2220/ 240/0/0/1594#.WjQ_F9bZK60

  12. Борисова Л.И. Способы перевода общенаучной лексики с английского языка на русский [Текст] / Л.И. Борисова. - М.: ВЦП, 1983.

  13. Шулюкина Т. С. К вопросу перевода экономических терминов (на материале английского и русского языков) [Электронный ресурс] – URL: http://journal.mrsu.ru/wp-content/uploads/2013/10/Statya-SHulyukina1.pdf

  14. Налог на наследство по завещанию, по закону, при наследовании квартиры? [Электронный ресурс] – URL: http://nsovetnik.ru/nasledstvo/nalog_na_nasledstvo_po_zavewaniyu_po_zakonu_pri_nasledovanii_kvartiry/

  15. Определение термина "Термин" [Электронный ресурс] – URL: http://www.textologia.ru/slovari/lingvisticheskie-terminy/termin/?q=486&n=1894

  16. Яковлева Т.А.,Суслова Л.В. Особенности перевода экономической терминологии с английского языка на русский: Монография. – М., 2011.- с. 177

  17. Крупнов В. Н. Практикум по переводу с английского языка на русский: Учеб. пособие для вузов. М.: Высшая школа, 2005. 297 с.

  18. Белоусова А. Р. Субстантивные терминологические словосочетания в языке английской научной литературы. Дис. ... канд. филол. наук. Москва: МПГУ, 1989. 18 с.

  19. Блох М. Я. Теоретические основы грамматики: Учеб. М.: Высшая школа, 2005. 239 с.

  20. Блох М. Я. Теоретические основы грамматики: Учеб. М.: Высшая школа, 2005. 239 с.

  21. Англо-русский экономический словарь по экономике и финансам / Под ред. проф. А В. Аникина Санкт-Петербург, 1993.

  22. Татаринов В. А. Методология научного перевода: К основаниям теории конвертации. М.: Московский Лицей, 2007. 384 с.

  23. Ткачева Л. Б. Основные закономерности английской терминологии. - Томск, 1987. - 200 с.

  24. Эздекова Л. Б. Семантико-синтаксические свойства и типы именных терминологических словосочетаний: (На материале экон. терминологии). Дис. . канд. филол. наук. Пятигорск: Пятигор. гос. лингв. ун-т, 2003. 19 с.

  25. Яжгунович О. А. К вопросу о переводе терминов гражданского права (на материале гражданских терминов недвижимости // Филологические науки. 2011. № 2. С. 80-90

  26. Аракин В. Д. Сравнительная типология английского и русского языков: Учебное пособие. Л.: Просвещение, 1979. 258 с.

  27. Бархударов Л. С. Язык и перевод: Вопросы общей и частной теории перевода. М.: Междунар. отношения. 1975. 240 с.



Достарыңызбен бөлісу:
1   ...   4   5   6   7   8   9   10   11   12




©www.engime.org 2024
әкімшілігінің қараңыз

    Басты бет