Практический курс английского языка 2 курс



Pdf көрінісі
бет2/18
Дата06.02.2020
өлшемі1,21 Mb.
#57292
1   2   3   4   5   6   7   8   9   ...   18
Байланысты:
КЛЮЧИ , 2 курс-аракин
КЛЮЧИ , 2 курс-аракин

Ex. XIV, p. 23 
1. Он оглядел комнату и заметил открытую шкатулку с драгоценностями, 
которую  кто-то  беспечно  оставил  на  столе.  2.  Было  что-то  странное  в  ее 
резком  переходе  от  вчерашнего  напряженного  ожидания  к  сегодняшнему 
безразличию. 3. В единстве наша сила. 4. Отец напомнил мне, что я нахожусь 
на  его  полном  иждивении/в  полной  зависимости  от  него.  5.  Ему  пришлось 
столкнуться  со  множеством  людей,  принадлежащих  к  другому  миру,  и  они, 
пожалуй, вызвали у него восхищение и зависть. 6. Я все время действую под 
влиянием момента/импульсивно, что доставляет неудобства и мне, и другим. 
7. Он чувствовал себя неуютно из-за того, что ему приходится менять планы и 
придумывать  что-то  новое.  8.  Он  сердился  на  Нору  из-за  того,  что  та  не 
захотела оставить все как есть. 
Ex. XIX, р. 25 
...There are no children — there are just human beings with n different scale of 
notions,  a  different  stock  of  experience,  different  interests  and  a  different  play  of 
feelings. Remember that we don't know them... 
All  contemporary  upbringing  of  children  is  aimed  at  making  the  child 
convenient for the adults. Consistently, step by step it strives to lull, to suppress, to 
wipe  out.  11  that  makes  up  the  child's  will,  his  freedom,  his  fortitude  and  the 
strength of his demands. 
If  the  child is polite,  obedient, sweet  and  convenient to  you, you  often give no 
thought to his becoming a spineless loser in the future... 
Have  you  ever  noticed  how  often  you  hear  your  child  say,  "Shall  I  open  it?" 
when there is a ring at the door? 
In the first place the lock on the entrance door is difficult to cope with, secondly 
there is a feeling that there, on the other side of the door/beyond the door a grown-
up is standing who cannot 
 
to think privately — to think to oneself 
the most vital job — the most important job 
a rewarding job — a job that gives satisfaction (but perhaps 
not much money) a challenge to your character — something that puts your 
character to the test an ignorant teacher — a teacher lacking knowledge or 
education 
a guardian — 1. someone who guards or protects (блюсти¬тель, защитник, 
хранитель); 2. a person who has the legal responsibility of looking after a child that 
is not their own, especially after the parents' death (опекун) the same routine — the 

same fixed and regular way of working or doing things stimulating work — work 
that is pleasant because it suggests it. 
                      Ex. I, p. 31 
to think privately — to think to oneself 
the most vital job — the most important job 
a rewarding job — a job that gives satisfaction (but perhaps 
not much money) a challenge to your character — something that puts your 
character to the test an ignorant teacher — a teacher lacking knowledge or education 
a guardian — 1. someone who guards or protects (блюститель, защитник, 
хранитель); 2. a person who has the legal responsibility of looking after a child that 
is not their own, especially after the parents' death (опекун) the same routine — the 
same fixed and regular way of 
working or doing things stimulating work — work that is pleasant because it suggests 
inf 
                      Ex. II, p. 31 
a) machines [mə'ʃi:nz]  
    appreciate [ə' pri:ʃɪeɪt] 
    humanity [hju:' mænɪti] 
    vital [vaɪtl]  
    challenge [' tʃælɪndʒ]  
    individual [ˏɪndɪ′vɪdʒuəl]  
    awareness [ə'weənɪs]  
    ignorance[' ɪgnərəns]  
    fearful [′fɪəf(ə)l] 
    boredom [′bᴐ:dəm]  
    medium [' mi:diəm]  
    accept[ək'sept]  
    routine [ru:'ti:n]  
    stimulating [′stɪmjuleɪtɪn]  
    variety [və'raɪəti] 
b) to make/take a choice, to have a vocation for smth./to be good at smth., to be 
interested in smth., to consider teaching as a career, to appreciate, to be devoted to 
one's work, to serve humanity, a burning desire to know, respect for smb.; b) to be 
good at smth., actually, since/as, devoted, admit, rewarding, genuinely, awareness, to 
destroy. 
                    Ex. VII, p. 33 
1. When he was young/In his youth, he studied chemistry at university. 2. 
Children learn foreign languages easily. 3. I was .very upset when I learned that I 
hadn't passed the exam. 4. He studied/was studying in his room all/the whole 
evening. 5. Study this information very carefully: it will help you to make the right 
choice. 6. My sister is studying to become a lawyer. 7. Unfortunately ho never 

learned to read and write. 8. You are still to learn how to rope with difficult 
problems in class. 
                  Ex. IX a), p. 34 
Bob: What are you going to take up as a career? J o h n :  Architecture. Actually, 
I've already started. I began my studies last October.  
Bob: What are you going to do when you fin lull? 
John: Oh, I shall go back home and pipeline In my native town. There's a lot of 
useful work to ho don» Нити building schools, hospitals, homes for the people. 
Bob: What made you decide to take up architecture as a career? 
John: Well, I was good at Maths and Arts at schoool and I think I had a certain 
feeling for design. My lonelier encouraged me and said I had a bent for architecture. 
Bob: I find that some young people I'm I to take up a career because they're not 
sure what they want to do and what career opportunities there are. 
John: Yes, that's true. But usually your personal qualities show up at school, don't 
they? Teachers guide and encourage the young to take up the careers for which 
they're bent. suited. 
Ex. XII, p. 35 
1. His love for children made him take up teaching as a career/ become a 
teacher/go in for teaching and lie never regretted/was sorry about his choice. 2. It 
looks like
 
I'll have to choice between working in a day-care 
centre/kindergarten/nurserу school and going to a teacher-training college. 3. There 
isn't much variety in my work, but it has its advantages/merits. 4. I am afraid that this 
time it will be difficult for the pupils/schoolchildren to cope with the task. 5. The 
pupils' progress depends to a great extent/degree (The pupils' progress largely 
depends) on their teacher and his professional skill. 6. Work in a school will be a 
challenge to your intelligence, tact and a sense of responsibility/will require from you 
intelligence, tact and a sense of resposibility. 7. Respect can be earned only by honest 
work. 8. In Britain not every graduate of a teacher-training college can find a job. 9. I 
have been working as a teacher/I've been in teaching for many years, and
 
I can say 
that
 
I
 
couldn't find nobler work. 10. My friend chose medicine for a career when he 
was still at school. He has always been sure that it is the most vital work in the world. 
11. My love of music and my interest in the theory of education made me 
consider/think about teaching music as a career. 12. School-leavers often have 
difficulty (in) deciding/find it difficult to decide (It is often difficult for school-
leavers to decide) what trade/profession to choose. In this case the teachers and the 
parents can help them to make the right choice of university. Besides every school 
has a system of career counselling. 13. In this country'/In our country teaching has 

traditionally been one of the most respected professions. 14. What attracts you in 
teaching? 
Ex. XV a), p. 37 
              Как я был школьным учителем: воспоминания и невзгоды 
Стоит ли говорить, что родители учеников играют в жизни учителя не 
последнюю роль и именно их следует винить во многих его горестях и печалях. 
Каких только разновидностей родителей я не встречал! Наилучшая из них — 
это английский отец старой закалки, который приводя сына в школу, говорит 
тебе: «Если этот парень будет плохо себя вести, задайте ййу хорошую трепку. 
Если он и тогда не исправится, дайте мне знать — я приеду и выдеру его сам. 
Ему положен шиллинг в неделю на карманные расходы, а если потратит 
больше, вы только дайте мне знать, и я вообще перекрою ему кран». 
Жестокие слова, что и говорить, но именно такая речь пробуждает в душе 
учителя сильнейшее расположение к несчастному ребенку, и когда папаша 
напоследок бросает: «До свидания, Джек» и дитя дрожащим голоском 
отвечает: «До свидания, папа», учитель невольно проникается мыслью о том, 
что надо быть последним мерзавцем, чтобы обидеть маленького страдальца, у 
которого такой отец. 
Иное дело родитель современный, впитавший новомодные идеи. «В общем, 
я только что дал Джимми пять фунтов, — говорит он учителю тем же самым 
тоном, каким привык обращаться к какому-нибудь мелкому клерку у себя в 
конторе, — и объяснил, что, когда ему понадобится еще, нужно сказать вам 
сходить в банк и снять со счета столько, сколько ему требуется». После чего 
такой папаша начинает втолковывать тебе, что у Джимми-де самобытная 
натура и что обходиться с ним надо как нельзя более бережно и тактично. «Мы 
с женой, — говорит он, — пришли к выводу, что, когда он начинает 
капризничать/впадает в ярость, лучше сделать, как он хочет, и в скором 
времени он образумится». 
 ______________     
     
The Russian word combination "в нашей стране" is often translated into English as "in this country", but this 
phrase can be used only when the speaker is on the territory of his country. If a Russian says "in this country" when he 
is in the USA, it will mean "in the USA". 
 
В общем и целом из его слов следует, что Джимми можно лишь 
уговаривать, причем очень мягко, и ни в коем случае не принуждать к 
чрезмерным трудам. 
Слушая такие речи, учитель, оскорбленный тем, что с ним обращаются как с 
какой-нибудь мелкой сошкой, впивается в распущенного сопляка Джимми 

взглядом василиска/хищным взглядом и думает про себя, что надо непременно 
попробовать взять его в ежовые рукавицы. 
UNIT TWO 
Ex I, p. 43 
1. Mario wouldn't have come to England last year if John hadn't invited him. 2. 
Peter would have accepted your invitation if he hadn't been ill. 3. It wouldn't have 
been a hardship for the children to sweep and clean the rooms yesterday, would it? 4. 
If the weather had been fine, we should have gone to a holiday camp when we had 
our holiday. 5. We would have lived in a hotel in Sochi if the rates hadn't been very 
high. 6. It would have been natural if they hadn't met after their quarrel. 7. My friend 
and I would have gone to the cinema after that lesson if the rest of the students had 
agreed to go with us. 8. If the weather hadn't changed, we should have gone to the 
country yesterday evening. 
Ex. II, p. 44 
1. If the doctors that had treated Bob weren't very experienced, he wouldn't have 
recovered. 2. Mary wouldn't have passed the exams if she weren't so industrious. 3. 
We wouldn't have invited John Brown to our tea-party if we weren't acquainted with 
him. 4. I would have left the children alone if they weren't so naughty. 5. She would 
have agreed to teach us French if she knew the language well. 6. Martha wouldn't 
have understood the German delegates if she weren't German. 7. I wouldn't have 
given you this book if it were not interesting. 8. I wouldn't have advised my friends 
to have a walking tour if I weren't fond of walking tours myself. 
Ex. IV, p. 44 
1. Don't worry, the child wouldn't be so cheerful if he were seriously/gravely ill. 
2. A beard and a moustache wouldn't become you, you would look much older than 
your age. 3. It would be better if they didn't allow the children to watch TV so late. 4. 
It would have been natural if the children had asked me about their new teacher, but 
no one asked this question. 5. If I were you, I would eat fewer sweets/less candy, 
you'll put on weight. 6. It would have been natural if he had become a scientist, he 
was good at the Exact Sciences at school, but he has become an actor. 7. You would 
have finished this translation long ago if you hadn't talked/chatted so much over/on 
the phone/ by phone. 8. You wouldn't have forgotten to phone me if you weren't so 
absenfcminded. 

Ex. III, p. 56 
a)
 
ache [eɪk] 1. n боль (продолжительная, no не острая); 2. и болеть, ныть, 
ломить; чувствовать боль fever [' fi:vs] 1. жар, высокая температура; 2. 
лихорадка  
medicine [' meds(ə)n] 1. медицина; 2. лекарство (от — for)  
capsule [' kæрsju:l] капсула  
purgative [' pɜ:gətɪv] слабительное  
germ [dʒɜ:m] микроб, болезнетворная бактерия  
acid [' æsid] 1. n кислота; 2. adj кислотный, кислый  
influenza [ˏɪnflu'enzə] (тж. разг. flu) грипп  
various [′ve(ə)riə] 1. различный, разный; разнообразный; 2. многие, разные 
(только с множ. числом)  
pneumonia [nju:' məvniə] воспаление легких, пневмония 
area ['е(ə)rɪə] 1. площадь (страны, квартиры, треугольника и т. п.), 
пространство, участок; 2. местность, район, зона; 3. сфера, область 
(деятельности и т. п.)  
pirate [' pai(a)rət] пират 
natural [' nætʃ(ə)rəl] естественный, натуральный  
bother [′bоðə] 1. докучать, беспокоить; 2. беспокоить, волновать 
prescribe [prɪ'skraɪb] прописывать (лекарство, мед. процедуру и т. п.)  
bush [bʌʃ] куст 
brush [brʌʃ] 1. п щетка; кисть (художника)-, 2. v чистить щеткой 
worry ['wʌri,'wɜ:ri:] 1. n беспокойство, волнение, тревога, озабоченность; 2. 
тревожить(ся), беспокоить(ся), волноваться) 
thermometer [θə' mɒmɪtə] термометр, градусник  
absolutely [' æbsə1u:tli ] абсолютно, совершенно, совсем  
relax [rɪ'læks] 1. расслаблять(ся); 2. успокаиваться 
b) shut — shut, shut, shutting 
overcome — overcame, overcome, overcoming — преодолевать 
lie — lay, lain, lying — лежать 
lie — lied, lied, lying — лгать 
lay — laid, laid, laying — класть 
wake — waked, waked; woke, woken, waking 
freeze — froze, frozen, freezing 
worry — worried, worried, worrying 
die — died, died, dying 
 
Ex. VI, p. 57 
a)  refuse — refusal prescribe — prescription pain — 
painful, painless 
ache — headache, toothache, stomachache, earache, backache condition — 
conditional, unconditional — безоговорочный bare — barefooted), barelegged, 
bareheaded, bareheaded,barely like — likeness, alike, unlike 

b)  to read aloud — to read to oneself, to read silently in good condition — in 
bad condition 
at the foot of the bed — at the head of the bed 
at the foot of the mountain/page — at the head/top of 
the mountain/page the girl had shoes on — the girl was barefoot the seat is 
occupied — the seat is vacant/free the trees are covered with leaves — the 
trees are bare to be asleep — to be awake 
c)  голый — naked, bare дрожать — to tremble, to shiver отказаться — to 
refuse, to give up 
 
                                      Ex. VII, p. 57 
 
a) — What hurts you? 
— 
I can't say I feel any sharp pain in some definite place, I just ache all over. 
— 
Does it hurt you to move your arms, legs or head? 
— 
My head aches all the time, it hurts me to look at the light and each movement 
is painful. 
— 
Well, I must examine you. Don't be afraid, it won't be painful. 
— 
But doctor, each touch gives me pain. 
— 
Well, try and take it easy. 
b)  —  Your  child's  health  is  in  a  rather  bad  condition,  he  must  be  thoroughly 
examined in the polyclinic. 
— 
But, doctor, he is in no condition to leave the house, he is too weak. 
— 
Perhaps we'd better take him to hospital then. 
— 
Oh, doctor, isn't it possible to keep him at home? 
— 
Well, only on condition that you follow all my instructions. 
c)  1. In spite of his father's wish he refused to leave the Medical Institute as he was 
fond of medicine and didn't want to give it up. 2. I decided to break with him after he 
had  refused  to  help  me  when  I  was  in  great  need  of  help.  3.  Though  she  regularly 
refused his proposals, he couldn't give up his dream of marrying her sooner or later. 
4. If she asks me for any favour, I'll never refuse her. 5. If I were you, I wouldn't give 
up my plan so easily. 
d)  1.  The  children  jumped  and  squealed  like  little  puppies.  2.  The  girl  tried  to 
behave like a grown-up person. 3. She was invited to this conference as a specialist 
in medicine. 4. He works as a doctor in one of our hospitals. 5. You just listen to him, 
he speaks like a real doctor, though he doesn't know anything about medicine. 6. As 
your doctor, I don't allow you to get up for some more days. 

Ex. X, p. 59 
l.The clinical thermometer is a small thermometer for finding out the temperature of 
the  body.  3.  The  boiling  point  of  the  Fahrenheit  thermometer  is  212',  of  the 
Centigrade  thermometer  —  100°  and  of  the  Reamur  thermometer  —  80\  3.  A 
kilometre is a measure of length as well as a mile and a foot; a kilogram and a pound 
are  measures  of  weight.  4.  His  high  temperature  worried  the  boy  because  he  didn't 
know the difference between Fahrenheit and Centigrade thermometers. 
Ex. XII, p. 60 
1.  What  conditions  did  you  live  under/in  when  you  were  a  child?  2.  I  have  put 
down all he said about it/all his remarks on this matter. 3. If you had taken these pills 
yesterday,  you  would  be  feeling  much  better  today.  4.  The  girls  looked  miserable 
when  they  were  told  that  their  mother  was  ill.  5.  Let  the  children  run  barefoot,  it 
won't  do  them  any  harm.  6.  All  sick  people  are  alike:  they  worry  about  small/little 
things  (about  trifles)  and  behave  like  children.  7.  If  I  were  you,  I  wouldn't  write 
down this data, it is of no great importance. 8. If you stay awake, you will feel awful 
tomorrow. 9. I like this doctor because he doesn't prescribe too many medicines. 10. 
Is he absent again? It's just like him to miss lessons when we are having a test. 11. I 
wouldn't say that there was much likeness between us/that we were much alike. 12. It 
looks like rain. I think we had better stay at home. 
Ex. XIII, p. 61 
a)  "Well, you'd better let me take your temperature," said Griffiths. 
"It's quite unnecessary," answered Philip irritably. 
"Come on." 
Philip  put  the  thermometer  in  his  mouth.  Griffiths  sat  at/by  the  side  of  the  bed 
and chattered brightly for a moment, then he took it out and looked at it. 
"Now,  look  here,  old  man,  you  stay  in  bed,  and  I'll  bring  old  Deacon 
(round/around) to have a look at you." 
"Nonsense," said Philip. "There's nothing the matter. I wish you wouldn't bother 
about me." 
"But it isn't any bother. You've got a temperature and you must stay in bed. You 
will, won't you?" 
"You've  got  a  wonderful  bedside  manner,"  Philip  murmured,  closing  his  eyes 
with a smile. 
b)  1. — Philip was not irritated at Griffith's advice, was he? 
— 
Yes, he was. He said there was nothing the matter with him. 
2. — Philip put the thermotmeter under his arm, didn't he? 
— 
No, he didn't. He put it in his mouth. 

3. — Philip's temperature wasn't all right, was it? 
— 
No, it wasn't. It was high. 
4. — Griffiths didn't even try to chatter sitting at his friend's bed, did he? 
— 
But he did. He chattered brightly before taking the thermometer out. 
5. — Philip thought that there was nothing the matter with him, didn't he? 
— 
Yes, he did. At least that's what he said to Griffiths. 
6. — There was really nothing the matter with Philip, wasn't there?"" 
— 
But  there  was.  Griffiths  wanted  to bring  a  doctor  to have  a  look  at him, so 
perhaps he suspected that Philip might have pneumonia. 
7. — Griffiths didn't want Philip to stay in bed, did he? 
— 
Byt he did. That's just what he told him to do. 
8. — Philip didn't want his friend to look after him, did he? 
— 
No, he didn't. He didn't want to bother him. 
9. — Griffiths was going to bring a doctor to Philip, wasn't he? 
— 
Yes, he was. He was worried about his friend's health. 
10.  —  Philip smiled because he wanted his friend to think that he was all right, 
didn't he? 
— 
No,  he  didn't.  I  think  he  smiled  because  he  was  glad  that  he  had  such  a 
devoted friend./— Yes, he did. He wanted his friend to stop worrying. 
Ex. XIV, p. 62 
The mother was sitting by the child's bed, her eyes fixed on him. The child was 
lightheaded,  he  had  a  high  fever,  his  cheeks  were  flushed,  and  there  were  dark 
areas/smudges/shadows  under  his  eyes.  A  neighbour  dropped  in,  she  brought  a 
thermometer and some medicine. She said that it would bring down the temperature. 
Two  hours  later  the  mother  took  the  child's  temperature  and  saw  that  the  medicine 
hadn't worked. 
The doctor came and said that the child had pneumonia, but there was no 
grave/serious danger yet. He asked when the boy had fnllmi ill. The mother 
remembered that since Tuesday he had been miying all the time that he had a 
headache and was aching all over. 
"Don't worry. Everything will be all right," the doctor said. "But you had better 
take the child to hospital." 
"I'd rather look after him myself," said the mother. "Well," said the doctor. "I 
won't insist. You needn't worry. If you follow my directions, I'm sure that in a few 
days he'll get better." 
The doctor left, but he thought that it would have been better to take the child to 
hospital. 

Ex. I, p. 71 
in an unthinking moment — without thinking of the effect 
of what one is going to do idly turn the leaves — lazily turn the pages a fatal 
malady — a deadly/mortal/terminal illness, an illness causing death 
premonitory symptoms — early symptoms giving warning 
that one is falling ill complication — a new illness that happens during the 
course 
of another illness and makes treatment more difficult to walk the hospitals — to 
observe and do practical work in hospitals, e. g. to examine patients, try to 
diagnose their diseases, cut up corpses, etc. (said of medical students) to time the 
pulse — to count the number of heartbeats per minute by simultaneausly feeling 
the pulse and looking at the second hand of a watch all for nothing — without 
charging any fee, for free the prescription ran — the prescription said a family 
hotel — a hotel for families 
to follow the directions — to follow the advice on what to do his life was 
preserved — he survived 

Достарыңызбен бөлісу:
1   2   3   4   5   6   7   8   9   ...   18




©www.engime.org 2024
әкімшілігінің қараңыз

    Басты бет