Немісше-Қазақша-орысша терминологиялық сөздік



бет7/12
Дата29.01.2018
өлшемі1,66 Mb.
#35952
1   2   3   4   5   6   7   8   9   ...   12

L













Lage f

жағдай

положение, состояние










eine schiefe

(missliche Lage)



дәрменсіздік жағдай

беспомощное состояние










Landstreicher m

қаңғыбас

бродяга










Landstreicherei f

қаңғыбастық

бродяжничество

Lebenslauf m

өмірбаян

биография










Lebensweise f

қалыптасқан тәртіп

режим, образ жизни










Legalisierung f

заңдастыру

легализация










Leibesvisitation f

жеке адамды тінту

личный обыск










Leichen-

erscheinungen Pl



мәйіт көрінісі

трупные явления










Leichenfleck m

мәйіттегі дақ

трупные пятна










Leichenöffnung f

мәйітті жарып көру

вскрытие трупа










Leichenzergliederung f (Leichenaufteilung f)

мәйітті бөлшектеу

расчленение трупа










Leichnam n (Leiche f)

мәйіт

труп










Leitung f

жүргізу

ведение










Liste f

қарарлар

ведомости










Lösung f

сот шешімі

решение суда










Lücke im Strafgesetz

қылмыстық заңның кемістігі

издержки уголовного закона













M













Massenvergiftung/en f/Pl.

жаппай улау

массовое отравление










Massenvernichtungs-waffe f

жаппай қырып-жою қаруы

оружие массового поражения










Machenschaft f

айла-шарғы

махинация










Manko n

жетіспеушілік

недостача










Marodieren n

тонаушылық

мародёрство










Massenunruhen f/Pl.

жаппай тәртіпсіздік

массовые беспорядки










Medizinische Maßnahmen vorbeugende Maßregel

медициналық шаралар алдын алу шарасы

медицинские меры мера пресечения










Materialschaden m

материалдық нұқсан

материальный ущерб










Medizinalzwangs-maßnahmen f/Pl.

медициналық сипаттағы мәжбірлеу шаралары

принудительные меры медицинского характера










Meeting n

митинг

митинг










besondere Meinung

ерекше пікір

особое мнение










besondere Meinung des Richters

судьяның ерекше пікірі

особое мнение судьи










bestechlicher (käuflicher) Mensch

параалушы

взяточник










schutzloser (hilfsloser)

Mensch


қорғансыз адам

беззащитное лицо










Menschenleben n

адам өмірі

человеческая жизнь, жизнь человека










Menschenraub m

адам ұрлау

похищение человека










Meuterei f

бүлік

мятеж










bewaffnete Meuterei

қарулы бүлік

вооруженный мятеж










Miete f

пәтерақы

квартирная плата










Migration f

көші-қон

миграция










Migrationsgesetz n

көші-қон туралы заң

закон о миграции

Militärdienst m

әскери қызмет

военная служба










Militärperson f

әскери қызметші

военнослужащий

Militärjurist m

әскери заңгер

военный юрист










Militärverbrechen n

әскери қылмыс

военное преступление










Militärverbrechens-gesetz n

әскери қылмыстар туралы заң

закон о воинских преступлениях










Ministerium n

министрлік

Министерство










Missbrauch m

қиянат жасау, асыра пайдалану

злоупотребление

Missbrauch der Amtsgewalt

өкімет билігін асыра пайдалану

злоупотребление властью










Missbrauch der Amtsstellung

қызмет жағдайын асыра пайдалану

злоупотребление служебным положением










Misshandlung f

азаптау

истязание










körperliche Misshandlung

денеге зақым келтіру

причинение телесных повреждений










Misshandlung ohne Verletzungsfolgen

денеге зақым келтірмей қатал қарау

жестокое обращение без причинения телесных повреждений










Misshandlung wehrloser Personen

қауқарсыз адамдарға қаталдық

жестокое обращение с беспомощными лицами










Misstrauensvotum n

сенімсіздік вотумы

вотум недоверия










Misswirtschaft f

шаруашылықтағы ұқыпсыздық

бесхозяйственность










Mitautorenschaft f

қосарлас авторлық

соавторство

Mittäter des Verbrechens

қылмысқа қатысушы

соучастник

Mitwirkung beim Verbrechen

қылмысқа қатысу

соучастие в преступлении










Mohn m

көкнар

мак










Moral f

иман

мораль










Mord m

кісі өлтіру

убийство










Mörder (in) m (f)

кісі өлтіруші

убийца










gedungener Mörder

жалданбалы кісі өлтіретін адам

наемный убийца










rückfälliger Mörder

кісі өлтіргіш-рецедивист

убийца-рецедивист










vorbestrafter Mörder

бұрын сотталған кісі өлтірген адам

ранее судимый убийца










Motiv n

себеп, дәлел; сылтау

мотив; причина, повод










ein Motiv herauslesen

қылмыстын ниетін анықтау

установить мотив преступления










rawdyhaftes Motiv

бұзақылық ниет

хулиганский мотив










tatsituatives Motiv

қылмыс жасау жағдайымен шартталған ниет

мотив, обусловленный обстановкой совершения преступления










Motiv des Verbrechens

қылмыстың ниеті

мотив преступления










Motiv des Verhaltens

мінез-құлықтың ниеті

мотив поведения










Munition f

оқ-дәрілер

боевые припасы










mündig

қәмелетке толған

совершеннолетний










mündig erklären

қәмелетке толғанын жариялау

объявлять совершеннолетним

mündig sein (werden)

қәмелетке толу, қамқорлықтан шығу

достигнуть совершеннолетия, выйти из-под опеки




N





Nachahmung f

еліктеу, қолдан жасау

подражание, подделка


Nachahmung von Fingerabdrucken

саусақтың ізін (таңбасын) жасау

подделка отпечатков

пальцев



Nachahmung von

Geldzeichen



ақша таңбасын жасау, жалған ақша жасаушы

подделка денежных знаков, фальшиво-монетничество


Nachermittlung f

қосымша тергеу



доследование

Nachlass m


мұра

наследство

der Nachlass, beweglicher

мұраға қалатын қозғалмалы мүлік

наследуемое движимое

имущество




Nachprüfbarkeit f

қайта қарау мүмкіндігі

возможность

перепроверки





Nachprüfbarkeit, gerichtliche

соттың қайта қарау

мүмкіндігі

(сарапшылардың қорытындысы)


возможность судебной перепроверки (заключение экспертов)



Nachrede f

өсек, жала

сплетни, клевета


Nachsuche f

іздеу, іздестіру

поиски


Nachsuche am Einbbruchstatort

қылмыс жасалған жерде (дәлелдемелерді) іздеу

поиски (доказательств) на месте совершения взлома


Nachteil m

шығын, зардап, жетіспеушілік,

ақау


убыток, ущерб, вред, недостаток, дефект


im Nachteil sein

зардап шегу, шығында қалу

потерпеть ущерб, остаться в убытке


Nachteil bringen

зардап келтіру, шығын әкелу

наносить ущерб, приносить убытки


Nachweis m

дәлелдеме, куәлік

доказательство, свидетельство


Nachweis unwiderlegbarer

бұлтартпайтын дәлелдемелер

неопровержимое доказательство


Nachweis der Vollmacht

өкілеттік дәлелдемесі

доказательство полномочия


Nachweis von Haschisch im Speichel

сілекейдегі гашишті анықтау

установление (обнаружение) гашиша в слюне



Nahschuss m

жақын қашықта ату

выстрел с близкого

растояния




Nebengesetz n

қосымша заң

дополнительный закон



Nebenstrafrecht n

қосымша жаза тағайындау құқығы

право назначения дополнительного наказания


Nebenstrafrecht gerichtliches

соттың қосымша жаза тағайындау құқығы

право суда назначать дополнительное наказание


Neigung f

бейімділік, бейім болу

склонность, наклонность


Neigung asoziale

әлеуметтік бейімділікке қарсы



антисоциальная наклонность

Neigung gewalttätige

күш көрсетуге

бейімділік




склонность к насилию

Neigung zum Alkoholmissbrauch

алкогольді көп пайдалануға бейімділік

склонность к злоупотреблению алкоголем


Neuerziehung f

қайта тәрбиелеу

перевоспитание


Neuerziehung von

Verurteilten



сотталғандарды қайта тәрбиелеу

перевоспитание осужденных


Neufassung f

жаңа редакция, заңды жаңаша тұжырымдау

новая редакция, новая формулировка (закона)


Neufassung des Gesetzes

заңның жаңа редакциясы

новая редакция закона



Neuregelung f

реттеу, жаңа ереже бойынша реттеу

регулирование, регулирование по новому положению


Neuregelung der

Arbeitszeit



жұмыс уақытын реттеу

урегулир-

ование рабочего времени




Neuregelung gesetzliche

жаңа заңды реттеу, заңды өзгерту

новое законо-дательное урегулирование, изменение

законодательства




Nichtanerkennung f

мойындамау, танымау

непризнание


Nichtanerkennung der Beglaubigungs-schreiben

сенім грамотасын танымау

непризнание верительных грамот


Nichtanerkennung eines Vertrages

шартты танымау

непризнание договора


Nichtanwendbarkeit f

қолданбаушылық

неприменимость


Nichtanwendbarkeit von

Verjährungs-bestimmungen auf Kriegsverbrechen und Verbrechen gegen die Menschlichkeit



әскери және адамгершілікке қарсы қылмыстарға ескіру мерзімінің қолданылмауы

неприменимость сроков давности к военным преступлениями и преступлениям против человечества


Nichteinhaltung f

сақтамау, бұзу (мерзімдерді, заңдарды)

несоблюдение, нарушение (сроков, закона)


Nichteinhaltung des Vertrags

шарттың талаптарын сақтамау

несоблюдение условий договора


Nichteinmischung f

араласпау, кіріспеу

невмешательство



Nichteinmischung in die inneren Angelegenheiten

ішкі істерге араласпау

невмешательство во

внутренние дела




Nichterscheinen n

келмей қалу

неявка


Nichterscheinen berechtigtes

дәлелді себептермен келмей қалу

неявка по

уважительной причине




Nichterscheinen der Parteien

сотқа тараптардың келмей қалуы

неявка сторон в

суд



Nichterscheinen vor Gericht


сотқа келмей қалу

неявка в суд

nichtig

заңды емес, күші жойылған

недействительный, аннулированный


Nichterscheinen sein

заңдық күші болмау

быть недействительным



Nichtigkeit f

жарамсыз, заңсыз

ничтожность, недействительность


Nichtigkeit der Aussage

жауаптың заңсыздығы

недействительность показания



Nichtigkeit gerichtlicher Entscheidungen

сот шешімдердің жарамсыздығы

недействительность судебных решений


Nichtigkeit des Rechtsgesetz-geschäfts

жарамсыз мәміле

недействительность сделки


Nichtigkeit von Gesetzen

(конститутцияға қарсы) заңдардың жарамсыздығы

недействительность

законов (противоречащих конституции)




Nichtigkeit von Verwaltungsakten

әкімшілік актілердің жарамсыздығы

недействительность административных актов


Nichtigkeitsklage f

жарамсыз немесе заңсыз деп тану талабы

иск о признании недейст вительным или ничтожным



Nichtigkeitsklage

erheben



заңсыз деп тану талабын ұсыну

предъявлять иск о недействительности



Niederschlagung f

жойылу

прекращение


Niederschlagung des Strafverfahrens

қылмыстық іс бойынша өндірістің тоқтатылуы



прекращение производства по уголовному делу



Niederschlagung von Abgaben [von Steuerrn]



салықты өндіруді тоқтату

прекращение взыскания налогов


Niessbrauchsrecht n

пайдалану құқығын беру

право пользования (чужим имуществом)



den Niessbrauchs-recht ausüben

пайдалану құқығын жүзеге асыру



осуществлять право пользования



Niessbrauchsrecht an beweglichen Sachen

жылжымалы мүлікті пайдалану құқығы

право пользования движимым имуществом



Niessbrauchsrecht an einem Vermögen

мүлікті пайдалану құқығы

право пользования имуществом



Niessbrauchsrecht lebenslänglicher

өмірлік пайдалану құқығы (бөтен біреудің мүлкін)

пожизненное право пользования (чужим имуществом)



Nötigung f

мәжбүрлеу, қорқыту арқылы талап ету

принуждение, вымогательство



Nötigung schwere

ауырлататын жағдайларда мәжбүрлеу

принуждение отягчающих обстоятельствах



Nötigung strafbare

айыпталатын мәжбүрлеу

наказуемое принуждение



eine Nötigung ausüben



қысым көрсету

оказывать давление



Nötigung von Staatsorganen

мемлекеттік органдардың мәжбүрлеуі

принуждение государственных органов


Nötigung zur Unzucht

арсыз әрекеттерге

мәжбүрлеу



принуждение к развратным действиям (к разврату)



Notstand m

аса қажеттілік, қауіпті жағдай

крайняя необходи-мость, черезвычайное положение



den Notstand ausrufen

елде төтенше жағдайды жариялау (енгізу)

объявить (ввести) черезвычайное положение в стране



Notstand, defensiver

аса қажетті қорғаныс

оборонительная крайняя необходимость


Notstand, rechtfertigender

ақталған (құқылы) аса қажеттілік

оправданная (правомерная) крайняя необходимость


Notwehr f

қажетті қорғаныс

необходимая оборона



in Notwehr handeln

қажетті қорғаныс күйінде әрекет ету

действовать в состоянии необходимой обороны



über die Grenzen der Notwehr hinausgehen, Notwehr überschreiten



қажетті қорғаныс шегінен шығу

превышать пределы необходимой обороны














Каталог: fulltext -> buuk
buuk -> Қазақстан республикасы білім және ғылым министрлігі жүсіпов нартай қуандықҰЛЫ
buuk -> Мамандыққа кіріспе «Музыкалық білім»
buuk -> МӘШҺҮР – ЖҮсіптің лингвистикалық КӨЗҚарастары оқу құралы Павлодар Кереку
buuk -> Кітаптану және кітап тарихы 050418 «Кітапханатану және библиография»
buuk -> Қазақстан Республикасының Білім және ғылым министрлігі
buuk -> Психотерапия технологиялары
buuk -> ДӘСТҮР – ДӘріс қазақ тілі пәнінен студенттерге арналған оқу құралы Павлодар Кереку 2010 Т. Х. Сматаев ДӘСТҮР – ДӘріс
buuk -> Ашимбетова Р. Д. Журналистің тіл мәдениеті Оқу құралы 050504 «Журналистика» мамандығының студенттеріне арналған Павлодар


Достарыңызбен бөлісу:
1   2   3   4   5   6   7   8   9   ...   12




©www.engime.org 2024
әкімшілігінің қараңыз

    Басты бет